words that arent used in amerian but in england
|
|
|
there are so many words that are not used in america to describe objects or items
that are used in england... ie lemonade = sprite, lift=elevator..
what can u come up with... |
|
|
| Loo, lorrie (sp?), telly...among others |
|
|
|
trolly=shopping cart
chips=french fries ... |
|
|
| Spy glass=Magnifying glass (not sure on this) |
|
|
|
mobile=cell
trousers=pants pants=panties fag=cigarette/cig/smoke jelly=jello bloke=guy |
|
|
| i think jello is more like jam than jelly |
|
|
|
Bitish=American:
braces=suspenders pavement=sidewalk verge=median windscreen=windshield boot=trunk bonnet=hood toilet=bath/restroom italian sandwich=sub sandwich etc., etc., etc... |
|
|
| I thought the central reservation was the median Clark? |
|
|
|
Andrew, maybe I am wrong. And now that I think about it, the verge is the thing that
is on either side of the roads (I think).
British=American tin=can chin wag=chat(chatting) bullocks=bullshit/f**k wanker=f**ker/a**hole mind=watch (ie., [Am]Watch your step! [Brit.] Mind your step!) mate=friend lad=boy mouse mat=mouse pad cardigan=sweater biscuit=cookie crisps=chips dear=expensive etc., etc., etc... |
|
|
|
pissed=drunk
puf=gay ????? I may be wrong... |
|
|
| All your other stuff Clark is perfect though!! :-) |
|
|
| Does anyone know what a "git" means in England? |
|
|
|
Andrew, thanks.
Now, how about some Cockney Ryme and Slang? apples and pairs=up the stairs dog and bone=telephone china plate=mate ...and I will have more in the future, as none of my relatives come from London :-P |
|
|
|
I was just thinking of this one:
When using the telephone; British=American engaged=busy |
|
|
| A 'git' is just someone who gets in your way or is annoying, our teacher uses it a lot!! |
