Cliches, Sayings, Phrases...Confused?
|
|
|
I've been confused by some sayings before, and I've seen a few people on this site
who have been confused as well.
This site is a dictionary of phrases. (Things like, "cat's got your tongue" "spitting image" and "raining cats and dogs") I thought it might be helpful and interesting to you guys! :D http://www.clichesite.com/search.asp |
|
|
|
Dear IFT, Two of the three examples you listed are what are known as "idioms". Every language has them. Idioms that describe heavy rainfall have their equivalents in Spanish: Llueve a cataros "It's raining buckets", Irish: Tá sé ag caitheamh sceana gréasaí "It's throwing cobbler's knives" and many other languages. "Spitting image" on the other hand, sounds like just a phrase. Cliches are overused phrases that lots of people say often without thinking like: Give me a break! Works for me, There you have it, Go figure etc. |
|
|
|
"Sayings" usually have an element of philosophy or homespun wisdom in them. Some examples of sayings: Be careful what you wish for (It might come true). If you desire peace, prepare for war - Roman Misfortune knocks many times, opportunity only once -Chinese A picture is worth a thousand words - Chinese A bird in the hand is worth two in the bush. He who marries may be sorry. He who doesn't marry wiil be sorry. - Polish When two (people) argue, the third (person) gains _ Romanian Love at a distance is for fools - Spanish |
