Hi!
As we know, Rioplatense Spanish consequently uses the VOS conjugation, with the expections of subjuntivo presente and pretérito indefinido, in which case it uses the TÚ forms.
Anybody knows the history behind this?
By the way, the VOS conjugation in the subjuntivo presente is not completely lost. It's still quite usual to hear "No empecés!", "No digás nada!", "No seás tonto!", etc.
Gracias!
As we know, Rioplatense Spanish consequently uses the VOS conjugation, with the expections of subjuntivo presente and pretérito indefinido, in which case it uses the TÚ forms.
Anybody knows the history behind this?
By the way, the VOS conjugation in the subjuntivo presente is not completely lost. It's still quite usual to hear "No empecés!", "No digás nada!", "No seás tonto!", etc.
Gracias!