Supposs to

Johnny   Wed Nov 12, 2008 2:00 pm GMT
In the US, is it more common to say:

- suppozd duh do it
- supposs to do it

for "suppose to"?
eeuuian   Wed Nov 12, 2008 2:08 pm GMT
s'pose-ta do it
Lazar   Wed Nov 12, 2008 3:15 pm GMT
The latter: [s@%p_hoUst@ "du: It].
Travis   Wed Nov 12, 2008 3:38 pm GMT
I myself am used to a range of pronunciations here, given from high to low register/stress:

[ˈsʲpʲoːsʲtʲːʉ̯u]
[ˈsʲpʲoːsʲːtʲʉ̯u]
[ˈsʲpʲosʲːtʲʉ̯u]
[ˈsʲpʲosʲːtʲəː]
[ˈsʲpʲosʲːʉ̯u]
[ˈsʲpʲosʲːəː]

Which one is used is affected heavily by stress and social context; for instance I would typically use [ˈsʲpʲosʲːəː] at home but [ˈsʲpʲosʲːtʲʉ̯u] or, more informally, [ˈsʲpʲosʲːtʲəː] at work.
Johnny   Wed Nov 12, 2008 3:59 pm GMT
I see no one mentioned the one with a "z", "suppoz", which would allow the following T to turn into a D. And since "suppose" is actually pronounced with a Z, then the pronunciation of "suppose to" must be a kind of exception or an idiomatic way to pronounce it, like "hafta" for "have to". Right?
Travis   Wed Nov 12, 2008 4:15 pm GMT
Make that list in my post above:

[səˈpoːsʲtʲːʉ̯u]
[səˈpoːsʲːtʲʉ̯u]
[ˈsʲpʲoːsʲtʲːʉ̯u]
[ˈsʲpʲoːsʲːtʲʉ̯u]
[ˈsʲpʲosʲːtʲʉ̯u]
[ˈsʲpʲosʲːtʲəː]
[ˈsʲpʲosʲːʉ̯u]
[ˈsʲpʲosʲːəː]
pepactonian   Wed Nov 12, 2008 5:08 pm GMT
<<I see no one mentioned the one with a "z", "suppoz", which would allow the following T to turn into a D.>>

Around here (in the Pepacton Resevoir basin), you don't here it with a Z or D.

Informally it's something like "spoce-tuh"