When we were in London, my partner pronouced some English words as if they were Polish words.
To give a simple example.
If you replace 'Wash room' with 'Vash room', it sounds quite strange.
Often, when I look at a word in foreign language: Welsh, Polish: the letters mean nothing to me. I do not have a clue how to pronounce the word. Furthermore, I have difficulty in even remembering the letters, because their order is so meaningless.
People who want to learn English are very fortunate because there are so many free resources. To try and do it the other way round is much more difficult. (To learn a foreign language.) Also, what is the point?
To give a simple example.
If you replace 'Wash room' with 'Vash room', it sounds quite strange.
Often, when I look at a word in foreign language: Welsh, Polish: the letters mean nothing to me. I do not have a clue how to pronounce the word. Furthermore, I have difficulty in even remembering the letters, because their order is so meaningless.
People who want to learn English are very fortunate because there are so many free resources. To try and do it the other way round is much more difficult. (To learn a foreign language.) Also, what is the point?