Fun in Chinese learning classes in Portugal

Shuimo   Thu May 07, 2009 2:04 pm GMT
花甲老头迷恋学中文 在葡国教学趣事多

2009年05月07日 16:38 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小】

  中新网5月7日电 据西班牙《欧华报》报道,王老师在葡萄牙人开办的这所中文学校执教多年,现已成为主力的他面临越来越多的教学任务,或多或少感觉有些力不从心。新学期开始后,又有20余人前来报名学习,一个教室里黑压压的一片,让人看着就头疼。不过好在王老师经验丰富,看了几眼就得到一个答案:这些学生还都挺认真的嘛!

  而学生们也都在仔细端详着面前这个华人教师:看他外表斯文、彬彬有礼的样子,不过,是不是真有才学,那得我们听完课再说。

  新学期 来了一群精英

  由于世界形势的变化,越来越多的人带着不同的目的来学习中文。王老师想到知己知彼方能事半功倍,于是在闲暇时间询问他们学习的动机。

  第一排中间坐着二个小伙子,LUO和YAN,他们是男性学生里面最年轻的。

  LUO头发长长,一根根的四面八方立着拢在一起,好像一个巨大的鸟巢异常醒目。他是个混血儿,母亲是葡国人,父亲则来自象牙海岸,遗传基因再加上另类的打扮让他在学生里非常显眼。

  LUO和YAN还是中学同学,毕业后,LUO服民间兵役,YAN在货运公司做实习生。LUO总是笑呵呵的性格开朗,民间服役结束后要去读大学,主攻专业还未想好,副业已经明了,就是中文,来这里的目的便是投石问路。YAN做实习生的公司,是国际大型企业,在香港和上海都有分公司。他希望出师后,能够有机会去中国工作。二个年轻人同岁,但性格迥异:LUO很专注,而YAN却总是打盹,他的口头语就是 “累”。

  还有一个叫SHI,是研究院里的博士,一年多前他去中国旅游三个月,回来后仍然兴致不减,准备今年再去中国旅行,为了途中方便特地前来学习。DAI是SHI的读博同窗,有着天生的危机感,总怕甘为牛后,所以也跟着报名来学中文。

  其实,葡国人很注重文化学习和熏陶,如果他们打算去某个地方或国家旅游,就事先学习那里语言的大有人在,KEI也是本着这个目标来的,他和王老师同住在一条大街上,相识却是在中文课上。

  不知是做教师做得烦闷,还是做教师的人比较勤奋,来上课的有四个人都是老师,王老师已经搞不清他们到底抱着什么目的前来学习,只是担心他们会苛求于自己。LIU就更要命了,她是为了她的领导来问津中文的,而她的领导呢,则是大学法律系的来自中国的年轻女教授。于是,王老师讲课质量的优劣,立刻就能反馈到大学间的同胞耳朵里!王老师权衡再三后决定,把学员分成两个班来上,否则精英一堂、一人一枪,自己怕会很快败下阵来。

http://www.chinanews.com.cn/hr/kong/news/2009/05-07/1681650.shtml
Shuimo   Thu May 07, 2009 6:58 pm GMT
up
JIAJIA   Fri May 08, 2009 2:54 am GMT
JIAJIA
Adrian   Sat May 09, 2009 5:20 am GMT
The countries that make up the India of the former British Raj have a population greater than China's population. So learn Hindi and or Bengali rather than Chinese. There is also no need to use up vast amounts of time learning thousands of Chinese characters. Go Hindi! Go Bengali!