A integração da Português e do Espanhol na América do Sul

Evinória   Tue Nov 10, 2009 6:21 pm GMT
Qual ou quais transformações vocês acham possíveis num cenário Global, tendo em vista a integração gerada pelo Mercosul na América do Sul? A Ascenção do Brasil, como Potência, está alavancando o crescimento dos Países visinhos...

Esse crescimento economico, no ponto de vista de vocês, refletirá numa integração dos Idiomas da Região num futuro próximo?
blanche   Tue Nov 10, 2009 6:56 pm GMT
pero a ti que te pasa mujer? ya, date cuenta que aqui a nadie le interesa Sudamerica y mucho menos Brasil.
Ese país es feo sucio, lleno de mendigos, enfermedades, pobreza, poca educación etc....
Invitado   Tue Nov 10, 2009 7:03 pm GMT
Oye no le hagas caso a blanche.

A ver, si te refieres a que en el futuro se pueda crear una lengua mixta, o sea portuñol en toda Suramerica, no creo.

Yo creo que una de las dos será la lengua franca en Latinoamerica.

Es más fácil que el español se estudie en un solo pais, como Brasil, que al contrario, es decir, que se estudie portugues en unos 20 paises sudamericanos, ya que es más facil poner de acuerdo a un sistema educativo.

En cualquier caso, espero que el portugues sea más importante en el futuro, ya que juntos, formamos una comunidad de más de 700 millones de personas.
non se ne può più   Tue Nov 10, 2009 7:13 pm GMT
ma chi cazzo se ne frega, avete rotto i coglioni!
meus   Tue Nov 10, 2009 7:42 pm GMT
"Italian" Piedmontese or Veneziano dialects differ from "Italian" Sicilianu or Napulitanu dialects more than Portuguese differs from Spanish,but Italy has one Standard Italian language (based on Tuscan dialect).
aracuã   Tue Nov 10, 2009 9:49 pm GMT
Os portugueses há oitocentos anos que resistem à "integração" com os castelhanos, seria de dar pena se nós aqui da América fizéssemos exatamente o contrário, jogando toda nossa tradição no lixo. Há décadas que tentam vender aos brasileiros a conversa de que somos todos "latino-americanos", mas me parece que fora da inteligentsia (sobretudo a de esquerda) nenhum brasileiro compra essa idéia: para o brasileiro comum os vizinhos hispânicos são terras tão distantes e exóticas como as da África e Ásia. Tenho alguma confiança de que não haverá integração nenhuma (o mercosul a cada dia piora, e a tal unasul parece natimorta). E embora seja bem possível que algum dia a maioria dos brasileiros tenha o castelhano como segunda língua, creio, contudo, que jamais seremos bilíngües, e muitos menos passaremos a falar alguma aberração portunholesca como língua materna.

E, falando sério, ainda há quem acredite nesse conto do "Brasil país do futuro"? Parece que desde a independência a cada vinte ou trinta anos essa patacoada ressurge, e depois de duzentos anos ainda há quem a leve a sério?!
Sujarevo   Tue Nov 10, 2009 9:57 pm GMT
I don't see why it is a big deal. Both Spanish speakers and Brazilian speakers can easily learn both languages, at least to the level where the necessary communication and integration is possible. They can already understand eachother on forums and the like, it would not be very hard to improve that to most situations. 1 hour a week in school would be enough - not very difficult.
Yes, in msot cases it would probably be quite Portuñol-ish, but that can't be any worse than "International English".
Evinória   Tue Nov 10, 2009 11:57 pm GMT
Aracauã


Não concordo com nada do que você escreveu. Essa sua visão é completamente limitada e fechada. Hoje o Mundo é globalizado, somente Países atrasados se fecham e evitam as transformações advindas de tal situação.

Também não concordo em dizer que é patacoada (pata o quê?) que o Brasil esteja se desenvolvendo. Em outras ocasiões, sempre se engrandeceu o crescimento economico e se esqueceu a melhoria das condições de vida. Mas hoje ocorrem as duas coisas! Portanto é necessário conhecer a realidade atual, de acordo com suas peculiaridades!

Mas como opinião é individual... Fique à vontade!

Inclusive o Sr Blanche, embora eu não saiba que bicho o mordeu!
tacape   Wed Nov 11, 2009 9:54 am GMT
Patacoadas, dona Evinória, patacoadas! Em vez de te preocupares com os hispânicos e com a sempre futura grandeza do Brasil, fazias bem em te inteirar do nosso passado, língua e literatura.

O mundo hoje é como sempre foi: cada um por si, os mais fortes pisando sobre os mais fracos, homo homini lupus. Não te esqueças nunca da fábula do lobo e do carneiro bebendo água no rio: o mais forte tem sempre razão. Valia quando Esopo a escreveu, vale agora quando a rememoro.

Queres ver quão edificante é integração com o castelhano? Olha para a Galiza, olha para a Cisplatina. Não queres falar do passado? Olha para a situação dos brasiguaios ou dos brasileiros que estão sendo expulsos da Bolívia. Esse teu "Brasil potência" é vergonhoso, sequer consegue defender seus cidadãos nas regiões fronteiriças. Que diferença com outras épocas! Durante o império e a república velha isso seria impensável, e naquelas épocas o Brasil era muito mais fraco e pobre do que agora (podíamos até perder, como perdemos a Cisplatina, mas ao menos se lutava). Vai ver naquela época o governo não havia ainda sido tomado por essa gente que cai no conto da integração.

Sobre o desenvolvimento do Brasil: sim é preciso conhecer a realidade atual, e é especialmente preciso conhecer a distinção entre propaganda e realidade. Mas se preferes acreditar na propaganda estatal, não seria mais prudente ao menos esperar que o Brasil ascendesse para somente então sair por aí proclamando a ascensão do Brasil?
verdade   Wed Nov 11, 2009 9:58 am GMT
Tacape, concordo contigo! A Evinoria é uma pessoa chata, boba e nacionalista demais.
LadyViolet   Wed Nov 11, 2009 2:06 pm GMT
It's paradoxal, but the original language of Brazil (Tupy-Guarani) is the official language in Paraguay. Brazil never knew how to respect their origins, they were always European-wannabe's, even today when 60% of population in Brazil is '' pardo'' (mulatto and black ), they market themselves as ''the whitest Latin American country'' LOL

This is a wikipedia article on Brazil, in Guarany:
http://gn.wikipedia.org/wiki/Pindorama
Harman   Wed Nov 11, 2009 5:19 pm GMT
Hablando sobre unasur y mercosur... ¿que les parece las declaraciones de chavez sobre guerra contra colombia? es el momento de la verdad para mercosur/unasur, ¿controlaran sudamerica para que se pacifique o se rompera? y otra vez sudamerica ira al 'lixo'.
culiao   Wed Nov 11, 2009 6:49 pm GMT
If Chávez goes to war that is basically the end of his revolution and his life. If it is a small war then it will INCREASE the opposition in the country, since no one in either country wants a war. If it is a large war then Venezuela will lose. No one will dare support Venezuela militarily, so Chávez will be going at it alone against Colombia and the USA...
Harman   Wed Nov 11, 2009 8:14 pm GMT
aviso, warning

La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal) estima que si las políticas económicas de la región no impulsan su competitividad, dentro de 50 años alcanzarán los niveles en los que se encuentra África, informó el diario económico La República.

"Yo creo que la tendencia futura en Latinoamérica, si miro a 50 años, es África" dijo en Bogotá la economista argentina de la Cepal, Graciela Moguillansky, quien se encuentra de visita en Colombia.

http://www.elmundo.es/america/2009/11/11/economia/1257954811.html

Creo que no les va a quedar mas remedio que una integracion economica/politica en un gran mercado por motivos de economia de escala. Eso empujara a la union cultural, linguistica y politica.
Brasil esta muy bien hoy, pero mañana no tiene porque estarlo.
urutu   Wed Nov 11, 2009 10:17 pm GMT
<< It's paradoxal, but the original language of Brazil (Tupy-Guarani) is the official language in Paraguay. Brazil never knew how to respect their origins, they were always European-wannabe's, even today when 60% of population in Brazil is '' pardo'' (mulatto and black ), they market themselves as ''the whitest Latin American country'' LOL >>

I'm afraid this is a rather uninformed post. First, Brazil's Língua Geral was, like you said, a Tupi language, while in Paraguay they speak a Guarani language. As far as I know, Língua Geral is a now a dead language.

Second, I can't see how you link the switch from Língua Geral to Portuguese to not knowing how to respect our origins. Everybody knows about that, and wacko nationalist have been urging to switch back from Portuguese to Tupi for some long time. One of the most beloved Brazilian books, 'Policarpo Quaresma', even makes fun of that. And our indian origins were sung in great poems, starting with the 'Caramuru' and the 'Uraguay', both written even before the independence, and great novels, like 'O Guarani' and 'Ubirajara'. The idea that Brazilians somehow "forget" about that period is completely wrong, the switch to Portuguese was both imposed by Portugal and a natural result of the increased number of Portuguese colonists that came to Brazil at that time.

Third, the statement that Brazilians market themselves as 'the whitest Latin American country' is also completely wrong. Brazilian national myth is that of racial democracy, it's the myth that lusitanian culture + tropical sun melts all racial tensions and hostility, making everyone mix and get together. Brazilians market themselves as the most mixed country on Earth, and some of the nationalist wackos even try to read this as some sort of genetical superiority. The only time I've ever seen Brazilians marketing themselves as white was in some late 19th century books, like Euclides da Cunha's 'Os Sertões'.