What is Spanglish like in the USA?

Shuimo   Wed Nov 25, 2009 11:15 am GMT
What is Spanglish like in the USA?
eeuuian   Wed Nov 25, 2009 1:17 pm GMT
<<What is Spanglish like in the USA? >>

Maybe it's not real Spanglish, but often you hear people start a sentence in Spanish and finish it in English (or vice versa).

I assume the same thing happens everywhere there are two languages. In China, it must be common to start a sentence in Mandarin and finish it in Cantonese?
Shuimo   Wed Nov 25, 2009 3:01 pm GMT
eeuuian Wed Nov 25, 2009 1:17 pm GMT
<<What is Spanglish like in the USA? >>

I assume the same thing happens everywhere there are two languages. In China, it must be common to start a sentence in Mandarin and finish it in Cantonese?
========================
It is not common at all!
Cantonese is just a dialect of Chinese, only spoken in China's southern Guangdong Province!
JPT   Wed Nov 25, 2009 5:08 pm GMT
2 events describes as Spanglish:

1) Spanish speaking Americans that inserts English word vocabulary.
"voy a shopping"

2) The gradual absorption of Spanish words into American English.

"dude, que pasa/onda?"
"welcome mis amigos"

option 1 is currently more common, as option 2 is mainly among younger Americans who often start taking Spanish class around 13 or 14.

interesting, this exact same sort of language influencing happened in south Louisiana between the French and English dialects where both sides borrowed a rather random set of vocabulary.
---   Wed Nov 25, 2009 7:34 pm GMT
Voy a shopping. ¿Quieres popcorn? ¿Hay más en el otro rack?

Those are some good example of the awful Spanglish that I've heard around here.
araceli   Wed Nov 25, 2009 11:38 pm GMT
I went to the mall y compré un vestido hermosisimo para la quince de Mariela, pero después I saw it cheaper at WalMart.
Yoda   Wed Nov 25, 2009 11:44 pm GMT
Well yeah, Spanglish is used in the USA, but it shouldn't present too many difficulties for Shuimo given that Spanish is just a dialect of English. So Spanglish is probably something like a person from West Beijing talking to a person from East Beijing.
Armada   Thu Nov 26, 2009 12:35 am GMT
Will English and Spanish blend into a single language in USA?
JPT   Thu Nov 26, 2009 4:19 am GMT
no, they will borrow a bit from each other, but both languages are way to seperately established to creolize.
Uriel   Thu Nov 26, 2009 5:18 am GMT
Mi es homosexual
Spanglophone   Thu Nov 26, 2009 7:08 am GMT
Some Spanglish terms:

teiquitapteasear
sucdiquear
fistear
cocsuqueador
moterfaqueador
reipear
licasear
finguerear
geingfuquear
einalreipear
suctudicsateseimtaimear
suctridicsateseimtaimear
guitfaquedinauloftejolsateseimtaimear
diquiter
cocstroqueador
asgüaip