Topic 4 N Americans- How is Spanish lang perceived in USA?

greg   Tue May 30, 2006 5:21 pm GMT
Uriel : « which [French] I found just preposterous to spell and pronounce (sorry, greg! :) ) »
C'est vrai que les organes phonatoires ne sont pas sollicités de la même manière en français et en anglais. Le français est moins accentué, possède plus de voyelles cardinales que l'anglais (qui n'en compte aucune) et ne s'encombre pas de diphthongues (sauf en Amérique). Je comprends donc ton désarroi. Quant à l'adéquation entre orthographe et prononciation, je vais pas te faire le coup de la paille et la poutre...

JMM : « Prior to that, it was an official language in the colony of Lower Canada (Bas-Canada). »
Mais aussi de tout le Canada, de l'Acadie, de la Baie-d'Hudson etc.

Brennus : « (...) as long as French in eastern Canada. »
Tu fais sans doute allusion au Canada actuel car le français était répandu bien au-delà du Canada au sens originel de ce mot.