meaning

Rain   Tue Jun 13, 2006 4:17 am GMT
Hey !Bonnie Zhang
Don't leave me alone. Please answer my question.
Guest   Tue Jun 13, 2006 4:24 am GMT
>> nowadays <<
Yes, nowadays can be used in spoken English.
Bonnie Zhang   Tue Jun 13, 2006 4:00 pm GMT
Haha, since you asked me to speak up, yes, it's as Guest said.

Sorry... I tend to check Antimoon once a day either at midnight or around 5 PM (China Time).

A bit mysterious about your native tongue, aren't you?
Bonnie Zhang   Tue Jun 13, 2006 4:10 pm GMT
(To Rain, as usual)

Your posting times seem to indicate that you live in or around Asia. I still can't point a finger on your language, obviously. It's definitely not Korean or Japanese, and doesn't seem to be Indonesian or an Indian or Arabic language. Khmer? Lao? Thai? Some Filipino language? Beats me.
Guest   Tue Jun 13, 2006 7:33 pm GMT
Hi Rain

I agree with everyone that your English is very good. I thought I might make a little suggestion though, since you have been asking for your mistakes to be corrected.

'I am not showing you off'

This sentence is in itself correct, but it means something different to what you wanted to say. If you show something off it implies that you are exhibiting it with the expectation that it will be admired. The sentence you wrote, taken literally, would mean that you are exhibiting the person you are speaking to in this way, although of course this is not how it will have been understood as it wouldn't make sense in this context.

If you want to say you are not being boastful, it would be better to say

'I am not showing off to you' or simply 'I am not showing off'.
Guest   Tue Jun 13, 2006 10:34 pm GMT
Sorry, I meant what you wrote would imply you are not showing that person off.
Rain   Fri Jun 16, 2006 7:01 am GMT
To Guest:
Thank you very much for your care and help.
I have made a funny mistake.What a shame! According to your explaination, if I want to say I am not being boastful about my writing skills , I must write as " I am not showing my writing skills off."
But if I want to say "I am not being boastful " ,without expression for what, I must say " I am not showing off". Right?
Please teach me more.
Rain   Fri Jun 16, 2006 7:03 am GMT
Hi Bonnie Zhang,

Long time no see! I miss you.
Your guess is right.
My native language is not Korean or Japanese or Indonesian or an Indian or Arabic language. But I am also not from these countries (Khmer,Lao, Thai, Philippine).
Can you tell me correctly where I am from?
You can shoot in the dark.
I apologise you (twae pa chi!) for giving you a puzzle.
By the way, I will teach you one expression.
( taung pan par the! ) that means ( twae pa chi!).
Hey ! reply to me. Don’t leave me alone.
Sander   Fri Jun 16, 2006 7:37 am GMT
vietnam..
Rain   Fri Jun 16, 2006 8:04 am GMT
Hi! Sandar
I am happy to hear from you. But sorry, your guess is wrong. I am not from vietnam. But I have many vietnam friends. When I hear the word "vietnam" in this forum, I miss them very much.
And what about you? Which country are you from?
Hope to hear from you.
Guest7   Fri Jun 16, 2006 9:10 am GMT
I would like to know the meaning of "If you don't mind".
In what situation, can I use that expression?
Rain   Sat Jun 17, 2006 10:06 am GMT
Hi!Bonnie Zhang

I think you have said that you check Antimoon once a day either at midnight or around 5 PM (China Time).
Why you did not check antimoon yesterday? I was waiting for you.

Guest7 asked a question. I am afraid to answer Guest7 question in case I explain him/her the wrong thing. I am not well qualified to answer other's question.

Hope to hear from you.
Rain   Sat Jun 17, 2006 10:55 am GMT
Can anyone tell me the meaning of "They are full of themselves."?
Uriel   Sun Jun 18, 2006 5:49 am GMT
They are full of themselves -- they are conceited.
Uriel   Sun Jun 18, 2006 5:52 am GMT
And I'm guessing Rain is Burmese.