the easyness of english

la liga   Sat Jul 22, 2006 2:52 am GMT
why do you think lots of people have learn to speak english cause of the easyness

for example:

the verbs in English ,French and Spanish

the verb to play:

English: to play
i play they play he plays (not a big change)
you play we play she plays

French:jouer
je joue ils jouent il joue vous jouez on joue
tu joues elles jouent elle joue nous jouons

Spanish:jugar
yo juego ellos juegan el juega vosotros jugáis (spain)
tu juegas ellas juegan il juega nosotros jugamos
ustedes juegan(latin america)

this is evidence now look at this

English:to tell
i tell they tell he tells
you tell we tell she tells

French:dire
je dis ils disent il dit vous dites on dit
tu dis elles disent elle dit nous disons

Spanish:decir
yo digo ellos dicen il dice vosotros decis
tu dices ellas dicen ella dice nosotros decimos
ustedes dicen
Guest   Sat Jul 22, 2006 2:59 am GMT
now the verbs in spanish and french dramatically as we look at the different future tenses and past tenses

Indicativo:
English yo tú Ud./él/ella nosotros, -as vosotros, -as Uds./ellos/ellas
Presente: I say, am saying digo dices dice decimos decís dicen
Futuro I will say diré dirás dirá diremos diréis dirán
Imperfecto: I was saying, used to say, said decía decías decía decíamos decíais decían
Pretérito: I said dije dijiste dijo dijimos dijisteis dijeron
Condicional: I would say diría dirías diría diríamos diríais dirían
Presente perfecto: I have said he dicho has dicho ha dicho hemos dicho habéis dicho han dicho
Futuro perfecto: I will have said habré dicho habrás dicho habrá dicho habremos dicho habréis dicho habrán dicho
Pluscuamperfecto: I had said había dicho habías dicho había dicho habíamos dicho habíais dicho habían dicho
Pretérito anterior1: I had said hube dicho hubiste dicho hubo dicho hubimos dicho hubisteis dicho hubieron dicho
Condicional perfecto: I would have said habría dicho habrías dicho habría dicho habríamos dicho habríais dicho habrían dicho
Subjuntivo
Presente: I say, am saying diga digas diga digamos digáis digan
Imperfecto2: I said, was saying dijera dijeras dijera dijéramos dijerais dijeran
Futuro1: I will say dijere dijeres dijere dijéremos dijereis dijeren
Presente perfecto: I have said, said haya dicho hayas dicho haya dicho hayamos dicho hayáis dicho hayan dicho
Futuro perfecto:1 I will have said hubiere dicho hubieres dicho hubiere dicho hubiéremos dicho hubiereis dicho hubieren dicho
Pluscuamperfecto3: I had said hubiera dicho hubieras dicho hubiera dicho hubiéramos dicho hubierais dicho hubieran dicho
Imperativo
Afirmativo
Negativo:

Tú Say! Don't say! di no digas
Vosotros, -as " decid no digáis
Usted " diga no diga
Ustedes " digan no digan
Otras formas
Gerundio saying diciendo
Participio pasado said dicho
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:04 am GMT
thats why is easier for spanish person to learn french or any other roman language the tenses basically similar in french
what hard in english is the pronounciation not everything is pronounced so french could be easier for an English person
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:05 am GMT
i also notice that english people find hard the tense in french and english
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:09 am GMT
is easier i quess for other people to learn the latin american spanish.

for example vosotros(you in a plural sense) is not used in latin america only ustedes, so is easier i guess latin america people were too lazy to change verbs so they decided to use ustedes

ellos- juegan vosotros jugais(spain)
ellas -juegan
ustedes-juegan(latin america)
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:12 am GMT
i have also meet people that have learned english quick less than one year

what english has is the lost of vocabulary, but in reality not all it is used

why english language has the most vocabulary is because of the french, latin influences and other foreighn influences like burritos and others.
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:19 am GMT
english is also very neutral femine masculine doest exist

is there is 30 girsl and one guy in french and spanish you would use the masculine form of they. ils- ellos very bias!

in english that problem doest exist you just use they

the femine and masculine is also hard to learn because is something new for an english speaker the-book (neutral)


fre: le livre (mas)
spa:el libro (mas)
Aldvs   Sat Jul 22, 2006 3:26 am GMT
"Vosotros" (informal) and "Ustedes" (formal) are both used and professed in Spain. The only reason why latin-america uses -Ustedes- is because Latin-american Spanish was influence by Andalusian-spanish. I'd personally use "vosotros" on occasion to change things a bit.

Que Pensais vosotros?
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:27 am GMT
i still think spanish is more pretty straight forward than french
by the fact of the many rules in french like indirect subject and direct subject

i also notive that french is sometimes reverse, look

french:je vais les inviter
spanish:yo voy a invitar los

the a in spanish is used always
in french the a is used half the time

(je vais parler a bryan)
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:29 am GMT
i think we should use vosotros like in spain the verbs sound good with it and it give a bit of a differences in saying things
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:31 am GMT
i gues not learning vosotros makes also spanish more simple in latin america
walawalakisindio   Sat Jul 22, 2006 3:45 am GMT
so thats why english is so international (its easy)
so that why spanishh is so international (hard,but beautiful)

actually i agree is hard to get used to those dam conjuctions
alfaro garcia   Sat Jul 22, 2006 3:48 am GMT
i have always though that english is the easiest language when i started

to learn english i said to my self

"are you kiddin this is so easy, thats it"

and im here writing thats my storia
che che   Sat Jul 22, 2006 3:51 am GMT
hey how come in frech you have to used pas in negative sentences?
what happens if you dont use it?

i also notice that if you want to say i want beer
in french you say je veux de la biere
and i spanish yo quiero cerbesa (without the de la like in fre)
so this would be wrong yo quiero de la cerbesa
Guest   Sat Jul 22, 2006 3:53 am GMT
i know why you use des in francais because you cant tell when something is plural remember the s in french is not pronounce so you use des you warn you of more than one
but good question i dont know why you use pas and de la or du