Where did that Frisian song go?

Fredrik from Norway   Thu Aug 10, 2006 6:16 pm GMT
Sander:
Patriccke posted it on the >>I'm gonna read Frisian>> thread some months ago. I have no idea wether he is gay or not. Cute if he is and cute the other way around too!

And me saying that it was typical that something gay came from the Netherlands was meant as a positive statement! I just thought it was cute, just like the statement on the bottom of the song page:
>>Twarres stopped as a band in 2003.
Johan (left on the picture above) married his boyfriend in the Netherlands in 2004.>>

A gay Frisian ! Isn't that cute! And the girl is extremely cute, too! And the language is super-cute!
LAA - Juaquin en la caja!   Thu Aug 10, 2006 6:26 pm GMT
Frederick,

Just so you know, in the U.S., "cute" is not something that is used that often by men, and usually is indicative of someone being gay. There was even once a commercial about a man talking to his wife on the phone, in front of his friends. He used the word "cute", and then, noticing the glance on his friends' faces, he cleared his throat and said to his wife, "Yeah hunny, me and the guys are gonna go eat some red meat".

I'm only telling you that because you used "cute" several times in this last post.
Fredrik from Norway   Thu Aug 10, 2006 6:27 pm GMT
Sander:
Are you sure "sjoch" means "sought". I think it has to be "saw".
Look at these Frisian lines from the net:
>>Yn alles wat ik sjoch kin ik dy sjen<<
>>Sjoch op www.friesmuseum.nl foar mear ynformaasje<<
Sander   Thu Aug 10, 2006 7:26 pm GMT
>>A gay Frisian ! Isn't that cute! And the girl is extremely cute, too! And the language is super-cute!<<

Well everything is cute then! (And I agree, the girl is cute)

Oh and "sjoch" means "see". (Jeg forvekslet)
Fredrik from Norway   Thu Aug 10, 2006 9:25 pm GMT
LAA:
Excessive use of "søt" (= cute) by men would be seen as quite gay in Norway too.
However, how are you supposed to describe a puppy, a child and a (in lack of a better word) "decent" girl, if not as "cute"!?

And BTW you can't really trust American men when it comes to defining what is straight/gay. I read in a recent National Geographic that soccer was seen as a feminine, not enough hard and macho sport in the US! Hilarious!
Fredrik from Norway   Thu Aug 10, 2006 9:29 pm GMT
BTW I meant "decent" not in the "beautiful enough" sense, but in the sense of not look-how-pornographically-small-pieces-of-clothing-I-am-wearing-on-my-oiled-body hot.
Johnathan Mark   Thu Aug 10, 2006 10:11 pm GMT
"I read in a recent National Geographic that soccer was seen as a feminine, not enough hard and macho sport in the US! Hilarious!"

That's because American football is such a part of the culture, and many consider football as a right of passage for "manly men."
Fredrik from Norway   Fri Aug 11, 2006 7:28 pm GMT
Well, I suppose every nation has their own special sports, the Frisians too:
Bosseln - Frisian street bowling
Fierljeppen - Frisian pole jumping across the canals
Keatsen - Frisian handball
zxczxc   Fri Aug 11, 2006 7:30 pm GMT
Jonathan Mark, I don't think any of those numbers are partiuclarly Romance based. Still look like Germanic cognates to me.
Fredrik from Norway   Fri Aug 11, 2006 7:37 pm GMT
zxczxc , you are right, they are all Germanic. Compare:
English - West Frisian - Norwegian
one - ien - en
two - twa - to
three - trije - tre/tri
Sander   Fri Aug 11, 2006 8:39 pm GMT
English - West Frisian - Dutch - Norwegian
one - ien - een - en
two - twa - twee - to
three - trije - drie - tre/tri
Johnathan Mark   Sat Aug 12, 2006 4:45 pm GMT
Okay, I guess so. The only Germannic language I had to compare with was German, and it was hard to see the resemblance between German and English for numbers 1-3 (although three is close to drei, I guess).
Georgio   Sat Aug 12, 2006 10:42 pm GMT
The nastalgia has overcome me, therefore it is now Danish you are comparing it with, not German.