Inter-Nordic intelligibility

Fredrik from Norway   Wed Nov 01, 2006 6:45 pm GMT
Inter-Nordic intelligibility
Finally it has arrived, the scientific data for what many of you always ask: How well (or badly) do Nordic people understand each other! The Nordic Language Council has made an extensive survey of how Nordic people (Norwegians, Danes, Swedes, Faroese, Icelanders and Finns) understand the Scandinavian languages (Norwegian, Danish and Swedish).
The last link on this page gives you the whole report (which is in Swedish):

http://www.nordisk-sprakrad.no/nsr_internordisk.htm


But I can provide you directly with the core numbers:
Total result for understanding other Scandinavian languages, on a scale from 0 to 10:

People with a Scandinavian mother tongue:
Mainland Swedish-Finns: 3,73
Danes: 3,86
Swedes: 4,39
Ålanders: 4,60
Norwegians: 6.14

Nordic people without a Scandinavian mother tongue:
Finnish-Finns: 2,14
Icelanders: 4,03
Greenlanders: 4,19
Faroese: 7,01

So Norwegians are the Scandinavian masters of inter-Scandinavian understanding, while the Faroese are the Nordic masters of the art.
Arthur   Wed Nov 01, 2006 8:00 pm GMT
Tjänna Frederik,

Tack så mycket för detta!!!.... och naturligtvis hade jag redan tänkt, att normänn förstår de andra skandinaviska språk bästa... :-)
Steve   Thu Nov 02, 2006 3:43 pm GMT
Jeg synes det er på grunn av at norske barn ser så mye på svensk TV!

Seriously, the Norwegians I know flit between Swedish, Danish and Norwegian channels without even thinking about it. Could that have something to do with it?
Fredrik from Norway   Thu Nov 02, 2006 4:35 pm GMT
Norwegians get such a high score because:
- Norwegian "is" lexically Danish, with Swedish phonology.
- Norwegians are used to a lot of linguistical variation, both orally with all the dialects and literally with the two norms.
- Norwegians, as the smallest language group, get exposed to more of the other two languages, especially through Swedish TV.
Fredrik from Norway   Thu Nov 02, 2006 4:38 pm GMT
Men færingenes resultat er jo det mest beundringsverdige. På skolen lærer de dansk, men ved å kombinere dansk- og færøysk-kunnskapene forstår de også norsk og svensk bra. At de i tillegg sikkert også forstår mye islandsk kommer ikke fram i undersøkelsen.
Steve   Thu Nov 02, 2006 7:38 pm GMT
It'd be interesting to know if the Faroese could make themselves understood, then, in Swedish or Norwegian without any specific study of either language.
Fredrik from Norway   Thu Nov 02, 2006 8:44 pm GMT
Danish spoken with a Faroese accent sounds somewhat similar to Norwegian, so they would probably be understood, at least in Norway.
But without knowing Danish they could only do very basic talking, I guess.
Steve   Thu Nov 02, 2006 8:54 pm GMT
I guess there might be some similarities with some western dialects, although a Norwegian friend of mine once described Faroese as like hearing somebody from Gjøvik speaking, but not paying attention!
Fredrik from Norway   Fri Nov 03, 2006 2:34 pm GMT
Hehe, gjøviksk ville ikke vært det først jeg tenkte på. Færøysk høres ganske vestnorsk ut, men selvsagt med rulle-r og uten toner. Før i tiden fantes det dialekter rundt Bergen uten toner og med rulle-r, men denne kombinasjonen er nok vanskelig å finne i dag.
Guest   Fri Nov 03, 2006 9:24 pm GMT
Yes, Gjøvik is a bit of an odd comparison, especially coming from an Ålesunder, hehe.
Jeg hadde lurte på om nordmenn kan forstå noe Færøysk. Jeg kan ikke det, men kanskje er det fordi min norsk er ikke god nok.
Fredrik fra Norge   Fri Nov 03, 2006 9:30 pm GMT
En nordmann kan forstå enkle setninger på føræysk, vil jeg tro og få med seg et ord her og der. På lavtysk-tråden lenger nede på Antimoon-sida er det en link til en youtube-video med både norsk og færøysk og jeg kunne forstå litt av færøysken der.

Bra norsk du skriver, forresten? Hvem er du og hvorfor har du lært norsk?
Fredrik fra Norge   Fri Nov 03, 2006 9:33 pm GMT
Mente selvsagt: Bra norsk du skriver, forresten!!!
Steve   Fri Nov 03, 2006 9:37 pm GMT
Ah, that was me, forgot to put my name in. I'm actually South African, but I've a Norwegian girlfriend and I've spent some time there. Still a little timid about my Norwegian - so difficult to get the intonation right.
Fredrik fra Norge   Mon Nov 06, 2006 2:49 pm GMT
Så hyggelig at du lærer norsk på grunn av kjærligheten, da! Du skal ikke bekymre deg for mye om intonasjonen, jeg vil si at det (tone 1 og tone 2) er så godt som umulig å få til med mindre du er svenske. Selv ikke dansker, færinger, islendere eller finnlandssvensker klarer det!

Er forresten morsmålet ditt engelsk, afrikaans eller noe annet?
Steve   Mon Nov 06, 2006 4:05 pm GMT
Morsmålet mitt er engelsk, men jeg snakker også afrikaans. Det er mange likheter mellom norsk og afrikaans, og så var det lettere å lære norske ord og grammatikk.

Du har rett, synes jeg, tonefallet(?) er jo vanskelig for utlendinger.

Min norsk er god nok til å forstå svensk, men ikke dansk. Forstår du dansk like godt som svensk?