23 Official Languages,Is European Union Lost in Translation?

Eu Sou Da Favela   Wed Feb 14, 2007 12:30 pm GMT
The Europe Union have 23 oficial language and 27 countrys, how people speak in Europe ? I know not all language is diferent and spanish, french, italian,rumanian,portuguese,catalan is very similar language and polish,czech,slovak, slovenian, is similar and german,danish, flemish and dutch.

europe is very hard problem with language but is very nice:)

Europe site

http://europa.eu/

europe is the continent of translators
Ikasi   Wed Feb 14, 2007 1:55 pm GMT
Yes the language is a big problem in Europe:
Basque cannot be intelligible with Greek, Norvegian with Italian, Polish with Irish, or Hungarian with English...
But it's what makes its big unique cultural variety...
2992   Thu Feb 15, 2007 1:24 am GMT
...just wait for a while. It will be more than that.

That's the beauty of Europe: "unique cultural variety".
Franco   Thu Feb 15, 2007 1:27 am GMT
Hay que usar castellano solamente para evitar que la gente sufra daños en sus orejas escuchando alemán y francés.
Ikasi   Thu Feb 15, 2007 6:20 pm GMT
<< Hay que usar castellano solamente para evitar que la gente sufra daños en sus orejas escuchando alemán y francés. >>

Hay que sobre todo eliminar racistas de tu clase.
¡hace francamente vergüenza!
Por dios, Franco ¡CALLATE GILIPOLLAS!
((Pardon my language))
Curial   Wed Feb 21, 2007 10:47 am GMT
Franco, mira lo que te digo:

Antes de escribir sandeces racistas, intenta mejorar tu español, que deja mucho que desear.

Tu frase:

"Hay que usar castellano solamente para evitar que la gente sufra daños en sus orejas escuchando alemán y francés."

Debería ser:

"Hay que usar el castellano aunque sólo sea para evitar que la gente sufra daños en sus oídos escuchando alemán y francés".

Las "orejas", Franco, son solamente la parte exterior del aparato auditivo. Lo que se ve, para entendernos. Por lo tanto, lo correcto es hablar del "oído interno" y no de la "oreja interna".

Te lo digo yo, que no tengo el castellano como lengua materna, pero que en la escuela fui obligado a aprenderlo, en detrimento de mi lengua patria. ¿Adivinas cuál es mi lengua materna?
Franco   Wed Feb 21, 2007 11:10 am GMT
Muchas gracias Curial, es un problema muy grave que me resulta muy difícil evitar. Es decir, no puedo dejar de escribir sandeces, es la naturaleza humana. Pues, por lo menos es mi naturaleza, una costumbre, y todos nosotros sabemos que es imposible borrar una costumbre.

Pero tengo una pregunta con respecto a tus correciones.

Lo que yo quería decir es:

"hay que usar el castellano solamente, para evitar"

¿No es correcto? Simplemente quiero decir que debemos usar el castellano únicamente, en lugar de otros idiomas. No quería decir que la única razón de usar el castellano sería para evitar que la gente sufra daños.

En cualquier caso, te agradezco por ayudarme con mi español muy malo.
Franco   Wed Feb 21, 2007 11:11 am GMT
No sé cuál es tu idioma materno, quizá sea un idioma indio... ¿O puede ser Euskera o algo así?
j-p.a   Wed Feb 21, 2007 11:12 am GMT
^^ is waiting for his Esperanto lesson^^


j-p.a
Guest   Wed Feb 21, 2007 11:14 am GMT
<<
Muchas gracias Curial, es un problema muy grave que me resulta muy difícil evitar. Es decir, no puedo dejar de escribir sandeces, es la naturaleza humana. Pues, por lo menos es mi naturaleza, una costumbre, y todos nosotros sabemos que es imposible borrar una costumbre.

Pero tengo una pregunta con respecto a tus correciones.

Lo que yo quería decir es:

"hay que usar el castellano solamente, para evitar"

¿No es correcto? Simplemente quiero decir que debemos usar el castellano únicamente, en lugar de otros idiomas. No quería decir que la única razón de usar el castellano sería para evitar que la gente sufra daños.

En cualquier caso, te agradezco por ayudarme con mi español muy malo. >>

¿ Cuál es tu nacionalidad ?
Sin mentir.
j-p.a   Wed Feb 21, 2007 11:15 am GMT
El Franquito es norteamericano
Franco   Wed Feb 21, 2007 11:17 am GMT
¿Por qué preguntas? No sirve de nada preguntar, porque es imposible saber si digo la verdad o si miento.

Pues, si antes de decirte cuál es mi nacionalidad, debes adivinar.
Curial.   Wed Feb 21, 2007 1:02 pm GMT
Pues, compañeros, como mallorquín que soy, mi lengua es el catalán, aunque mi lengua conyugal es el francés. Mis hijos (tengo seis) son trilingües todos ellos (catalán, francés y español), y algunos de ellos dominan además el inglés y el alemán.

Como catalanohablante, me resulta muy fácil el acceso a las demás lenguas románicas, incluso el rumano, que tiene muchos puntos de contacto con mi lengua.

El catalán no es una lengua de fuerte potencial demográfico. Lo hablamos entre 8 y 10 millones de personas, pero tiene la ventaja, como el occitano, lengua gemela de la nuestra, de ocupar, desde el punto de vista lingüístico, una posición central en las lenguas románicas, por lo que es muy útil como acceso al estudio de dichas lenguas. Eso sin contar con el gran interés de su literatura.

Guest, ahora soy yo el que tiene que disculparse por mis palabras. De todas maneras, resulta importante pensar dos o tres veces lo que se va a decir o escribir, en particular si se intuye que pueda resultar ofensivo para alguien o para personas de tal o cual nacionalidad.

En cuanto a lo que dices sobre la frase "hay que usar castellano únicamente", quiere decir exactamente lo que expones, o sea que hay que dejar de lado todas las demás lenguas del mundo, lo que me parece monstruoso.

Franco, me parece que Guest escribía a propósito de mi, y que te has sentido aludido. Desventajas de la comunicación escrita. Pues no, no sé cuál es tu nacionalidad.

Como he dicho, soy mallorquín, como mallorquín, soy de nacionalidad catalana. Después de eso, soy europeo, son ningún escalón intermedio. Capito?

Buenos dias a todo el mundo.
Curial   Wed Feb 21, 2007 1:05 pm GMT
Error lamentable. En mi mensaje anterior, donde escribí Guest debería haber escrito Franco, y viceversa.

Espero que mi equivocación no derive en ningún conflicto internacional.
Curial.   Wed Feb 21, 2007 1:26 pm GMT
Pues no, Franco, como ves, mi lengua no es ni ningún idioma indio (quieres decir de la India o de Sudamérica?), ni el euskara ni "algo así".

¿Y cuál es el tuyo? ¿Español, inglés, ruso... "o algo así"?

Ese "algo así" me mata. Revela tan claramente una actitud, o un conjunto de actitudes.

En fin, te saluda esta persona... "o algo así".