Read and listen to different languages

Adsum   Fri Jun 01, 2007 10:05 pm GMT
LISTEN TO NATIVE SPEAKERS--->>

English:

http://home.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/sonidos.php?lng=en

Hi friends!

Welcome to the new UniLang project, called "Sounds of the World". This project consists of the recording of a small piece of text (that which you are listening to now) with the intention to present the sound of each language to language students, because we believe strongly in the importance of a good pronunciation to make communication in a foreign language possible. Perhaps you encounter sounds here which don't represent those you have already learned. But don't worry! This is because of the dialects that each language has. It's always favourable to hear a native person speak, isn't it? We hope you find this project useful in your learning.

Goodbye!


Greek:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_el.mp3

Γεια σας φίλοι,
Καλώς ήρθατε στο πρόγραμμα της UniLang με το όνομα «Ήχοι του Kόσμου». Το πρόγραμμα αυτό έγκειται στην ηχογράφηση ενός μικρού κειμένου (αυτού που ακούτε αυτή τη στιγμή), με σκοπό να παρουσιαστεί ο ήχος της κάθε γλώσσας στους μελετητές της, γιατί πραγματικά πιστεύουμε στη σημασία της σωστής προφοράς για την καλή επικοινωνία σε μια ξένη γλώσσα. Ίσως συναντήσετε εδώ ήχους διαφορετικούς από αυτούς που έχετε διδαχθεί. Αλλά μην ανησυχείτε! Αυτό θα οφείλεται στις διαφορετικές διαλέκτους που έχει κάθε γλώσσα. Είναι πάντα ωραίο να ακούς ένα γηγενή ομιλητή, έτσι δεν είναι; Ελπίζουμε να βρείτε αυτό το πρόγραμμα χρήσιμο στη μελέτη σας
Áíôßï!

Andalusian-spanish:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_es.mp3

¡Hola amigos!

Bienvenidos al nuevo proyecto de Unilang, llamado "Sonidos del mundo". Este proyecto consiste en la grabación de un pequeño texto (el que estás escuchando en este momento) con la intención de presentar los sonidos de cada lengua a los estudiantes de idiomas, ya que creemos firmemente en la importancia de un buen desempeño oral para facilitar la comunicación en un idioma extranjero. Quizás descubras que los sonidos que escuchas aquí no se parecen a los que has aprendido, ¡pero no te preocupes! Esto se debe a las diferencias dialectales dentro de cada idioma. Siempre es preferible escuchar como habla un nativo, ¿no es verdad? Esperamos que este proyecto te sea útil en tu aprendizaje.

¡Nos vemos!

Argentinean-spanish:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_es_ar.mp3

¡Hola amigos!

Bienvenidos al nuevo proyecto de Unilang, llamado "Sonidos del mundo". Este proyecto consiste en la grabación de un pequeño texto (el que estás escuchando en este momento) con la intención de presentar los sonidos de cada lengua a los estudiantes de idiomas, ya que creemos firmemente en la importancia de un buen desempeño oral para facilitar la comunicación en un idioma extranjero. Quizás descubras que los sonidos que escuchas aquí no se parecen a los que has aprendido, ¡pero no te preocupes! Esto se debe a las diferencias dialectales dentro de cada idioma. Siempre es preferible escuchar como habla un nativo, ¿no es verdad? Esperamos que este proyecto te sea útil en tu aprendizaje.

¡Nos vemos!

Chilean-spanish:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_es_chile.mp3
¡Hola amigos!

Bienvenidos al nuevo proyecto de Unilang, llamado "Sonidos del mundo". Este proyecto consiste en la grabación de un pequeño texto (el que estás escuchando en este momento) con la intención de presentar los sonidos de cada lengua a los estudiantes de idiomas, ya que creemos firmemente en la importancia de un buen desempeño oral para facilitar la comunicación en un idioma extranjero. Quizás descubras que los sonidos que escuchas aquí no se parecen a los que has aprendido, ¡pero no te preocupes! Esto se debe a las diferencias dialectales dentro de cada idioma. Siempre es preferible escuchar como habla un nativo, ¿no es verdad? Esperamos que este proyecto te sea útil en tu aprendizaje.

¡Nos vemos!


Mexican-spanish:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_es_mexico.mp3
¡Hola amigos!

Bienvenidos al nuevo proyecto de Unilang, llamado "Sonidos del mundo". Este proyecto consiste en la grabación de un pequeño texto (el que estás escuchando en este momento) con la intención de presentar los sonidos de cada lengua a los estudiantes de idiomas, ya que creemos firmemente en la importancia de un buen desempeño oral para facilitar la comunicación en un idioma extranjero. Quizás descubras que los sonidos que escuchas aquí no se parecen a los que has aprendido, ¡pero no te preocupes! Esto se debe a las diferencias dialectales dentro de cada idioma. Siempre es preferible escuchar como habla un nativo, ¿no es verdad? Esperamos que este proyecto te sea útil en tu aprendizaje.

¡Nos vemos!

QUÉBÉCOIS:
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_cnd.mp3
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_cnd2.mp3
Salut

Bienvenue sur le nouveau projet d’Unilang, les sons du monde. Dans c’te projet-là, on enregistre un p’tit texte (celui que vous écoutez en ce moment) pour présenter les sons de chaque langue aux étudiants, parce qu’on croit fort en l’importance d’une bonne prononciation, pour que la communication dans une langue étrangère soit possible. Vous allez peut-être trouver des sons que vous aviez pas entendus avant. Mais, faites-vous en pas. C’t’à cause du dialecte, qui existe dans toutes les langues. C’est toujours mieux d’entendre quelqu’un parler une langue comme langue maternelle, non? On espère que vous allez trouver c’te projet-là utile dans votre apprentissage.

Salut!

French:
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_fr.mp3
Salut les amis!

Bienvenue au nouveau projet Unilang « sons du monde ». Dans ce projet, on enregistre un petit texte (celui que tu écoute maintenant) avec l'intention de présenter les sons de chaque langue aux étudiants de langues, car nous croyons fortement en l'importance d'une bonne prononciation pour rendre possible la communication dans une langue étrangère. Tu trouveras peut- être des sons qui ne représentent pas ce que tu as déjà appris là. Mais ne t'en fais pas ! Cela est dû aux dialectes qui existent dans chaque langue. Il est toujours favorable d'entendre quelqu'un parler qui l'a comme langue maternelle, n'est-ce pas ? Nous espérons que tu trouveras ce projet util dans ton apprentissage.

Au revoir!

Italian:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_it.mp3
Ciao amici!

Benvenuti al nuovo progetto di Unilang, chiamato "Suoni del mondo". Questo progetto consiste nel registrare una piccola porzione di testo (quella che state ascoltando in questo momento) con l'intenzione di presentare il suono di ogni lingua agli studenti di lingue.Tutto questo perché crediamo fortemente nell'importanza di una buona pronuncia nel rendere possibile la comunicazione in una lingua straniera. Forse incapperete qui in dei suoni che non rappresentano quelli che avete già imparato. Ma non vi preoccupate! Questo è causato dai dialetti che ogni lingua possiede. E' sempre preferibile ascoltare un nativo parlare, non è vero? Speriamo troverete questo progetto utile al vostro apprendimento!

Arrivederci!


Brazilian:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_br.mp3

Oi, amigos!

Bem-vindos ao novo projeto Unilang, chamado "Os Sons do Mundo". Este projeto consiste em gravar um pequeno texto (este que você está escutando agora) com o objetivo de mostrar o som de cada língua aos estudantes, pois acreditamos fortemente na importância de uma boa pronúncia para tornar possível a comunicação numa língua estrangeira. Talvez você encontre aqui sons que não correspondam aos que você já aprendeu. Mas não se preocupe! Isso se deve aos vários dialetos e sotaques que cada língua tem. É sempre bom ouvir um falante nativo, não é? Esperamos que você ache este projeto útil ao seu aprendizado.

Até logo!


Portuguese:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_pt.mp3
Olá!

Bem-vindos ao novo projecto da Unilang chamado "Sons do Mundo". Este projecto consiste na gravação de um pequeno texto com a intenção de apresentar o som de cada língua ao estudante, já que acreditamos fortemente na importância de uma boa pronúncia de modo a possibilitar a comunicação efectiva numa língua estrangeira. Talvez encontres aqui sons que não são exactamente iguais àqueles que aprendeste, mas não te preocupes! Isso é assim porque cada língua tem diferentes variantes. O melhor mesmo é ouvir um falante nativo, não é? Esperamos que este projecto te seja útil na tua aprendizagem.

Adeus!


Esperanto:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_eo.mp3
Saluton geamikoj!

Bonvenon ĉe tiu ĉi nova projekto de UniLang, nomata "Sonoj de la Mondo". Ĉi tiu projekto konsistas el la registrado de malgranda teksto (kiun vi nun aŭskultas) kun la intenco prezenti sonojn de ĉiu lingvo al lernantoj de lingvo, ĉar ni forte kredas en la graveco de bona prononco por bone povi komuniki per fremda lingvo. Eble vi malkovras sonojn tie ĉi kiuj estas aliaj ol tiuj kiuj vi lernis, sed ne timu! Ĉiu lingvo havas dialektojn. Ĉiam estas saĝa aŭskulti al indeĝena parolanto, ĉu ne? Ni esperas ke ĉi tiu projekto helpos vin lerni la lingvon.

Ĝis revido!


Catala:

http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_ca.mp3
Hola amics!
Benvinguts al nou projecte d'Unilang anomenat "Sons del món". Aquest projecte consisteix en la gravació d'un petit text (el qual estàs escoltant ara mateix) amb la intenció de presentar els sons de cada llengua als estudiants d'idiomes; ja que creiem fermament en la importància d'una bona pronunciació per tal que la comunicació en una llengua aliena a la nostra sigui possible. Potser et trobes amb sons que no s'adapten a aquells que has après. No et preocupis! Això passa perquè les llengües tenen dialectes. Però ben mirat, sempre és millor sentir un natiu parlar, oi? Esperem que aquest projecte et sigui útil a l'hora d'aprendre.
Fins ara!
Turkish:
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_tr.mp3
Merhaba Arkadaşlar

‘’Dünyanın Sesi’’ adlı Unilang projesine hoşgeldiniz! Bu proje , bir yazının(şu anda dinlemekte olduğunuz yazı) değişik dillerde okunmasını amaç edinmiştir, çünkü biz inanıyoruz ki bir dilde anlaşma, o dili düzgün bir şekilde telaffuz etmekle olur. Belki öğrendiğiniz dilin tellaffuzu, şu an dinlediğiniz telaffuza benzemeyebilir. Fakat endişelenmeyin. Bu her dilin değişik şivesi ve değişik telaffuz biçimleri olmasından kaynaklanmaktadır. Bir dili, anadili olarak bilen kişiden dinlemeyi tercih edersiniz , değil mi? Umarız bu proje dil öğrenmenizde katkıda bulunmuştur.

Güle Güle!

Romanian:
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_ro.mp3
Salut prieteni!

Bunvenit la noul proiect Unilang, numit "Sunetele lumii". Acest proiect este compus din înregistrarea unei mici părţi de text (cea pe care o asculţi acum) cu intenţia de a prezenta sunetele fiecărei limbi studenţilor de limbă, deoarece noi credem puternic în importanţa unei bune pronunţii pentru a face posibilă comunicarea într-o limbă străină. Poate vei întâlni aici sunete care nu le reprezintă pe acelea pe care le-ai învâţat. Dar nu te îngrijora! Aceasta este datorită dialectelor pe care le are fiecare limbă. Este întotdeauna favorabil să auzi o persoană nativă vorbind, nu-i aşa? Sperăm să găseşti acest proiect folositor în studiul tău.

La revedere!

Taglog:
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_tl.mp3
Kumusta mga kaibigan!

Maligayang pagdating kayo sa bagong proyekto ng UniLang ang pangalan "Ang Mga Tunog ng Mundo". Ang proyektong ito'y binubuo ng kasulatan ng maikling teksto (maririnig n'yo na ngayon) kalakip ang tangkang magtanghal ng tunog bawat wika sa mga estudyante ng mga wika. Malakas ang aming paniniwala sa kahalagahan ng mabuting pagbigkas para maging posible ang ibang salita. Marahil nakakatagpo kayo ng mga tunog ng hindi sumasagisag sa napag-aralan na ninyo. Pero huwag kayong mag-alaala! May mga diyalektal ang bawat wika. Laging sang-ayon ay maririnig sa pagsasalita ng katutubong tao, di ba? Inaasahan namin na nagkaroon ng halaga ang proyekto para sa inyong pag-aaral.

Salamat sa inyong pakikinig!
Danish:
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_da.mp3
Hej venner!

Velkommen til det nye Unilang projekt kaldet "Lyde af verden". I dette projekt bliver en lille tekst, som du lige hører, optaget, for at vise sprogstuderende lydene af hvert sprog. Vi tror nemlig, at en god udtale er meget vigtigt for at kommunikere i et fremmedsprog. Måske møder du her lyde, der ikke svarer til dem du har lært før. Bare ta´ det roligt. Det er på grund af dialekterne, som findes i alle sprog. Det er altid bedre at høre en native speaker, ikke også? Vi håber at dette projekt kan hjælpe dig med at lære sproget.

Hej Hej!

Dutch:
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_nl.mp3
Hallo vrienden!

Welkom bij dit nieuwe project van UniLang, genaamd "Geluiden van de Wereld". Dit project bestaat uit het opnemen van een klein stukje tekst (die je op dit moment hoort) met als bedoeling de geluiden van elke taal te presenteren aan studenten van talen, aangezien we sterk geloven in het belang van een goede mondelinge voordracht om communicatie in een buitenlandse taal mogelijk te maken. Misschien ontdek je hier geluiden die iets anders zijn dan dat je ze geleerd hebt, wees niet bezorgd! Dit komt omdat elke taal wel dialecten heeft. Het is altijd handig om te luisteren naar iemand die in zijn moedertaal spreekt, niet waar? We hopen dat dit project je behulpzaam is in het leren van de taal.

Tot ziens!

Norwegian / Norsk:
http://static.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/soundfiles/sonido_no.mp3
Hei venner!

Velkommen til det nye Unilang prosjektet, kalt "lyder av verden". Dette prosjekt består av opptak av en liten tekst (som du hører på nå), med den hensikten å presentere lyder av ethvert språk til spåkstudenter, fordi vi tror nemlig at det er meget viktig å ha en god uttale for å kunne kommunisere i et fremmed språk. Kansje finner du her lyder som ikke representerer de som du allerede har lært, men ta det rolig. Dette er på grunn av dialekter som finnes i ethvert språk. Det er altid bedre å høre en som bruker sitt eget morsmål, ikke sant? Vi håper at du finner dette prosjektet nyttig og lærerikt.

Hadet bra!














Source:

http://home.unilang.org/resources/pronscript/sonidos/sonidos.php?lng=en
Guest   Sat Jun 02, 2007 12:04 am GMT
Thanks Adsum for posting this and let us know this project.
But the text is a bit boring. I like more the japanese version of Boom Boom Boom song of the spanish-singer David Bisbal,je,je.
check out : http://www.zappinternet.com/video/NoBlVuvXat/Hiromi-Go-Boom-Boom-Boom
Lyric : Con el boom boom boom de mi corazón ..... (the rest is Japaneese).
Sounds good to me. I would like to hear other versions of songs in different languages.