Yves Cortez
|
|
|
Travis : « Mind you that much of these areas were historically largely German-speaking, not Romance-speaking, and good chunks of such only became part of France through the conquests of Louis XIV and other Bourbon kings of France. »
Stimmt. À de nombreuses exceptions près : espaces totalement francophones (ou d'Oïl) faisant corps avec le reste de la romanophonie + enclaves d'Oïl en zone germanophone (welche d'Alsace → aujourd'hui en voie d'extinction). À ce propos, le Saint-Empire romain de la nation germanique (Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicæ = Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation), comme son nom de l'indique pas, a toujours été une entité politique multiethnique, multiculturelle et bien sûr multilingue. Saint-Empire en 1600 : http://www.euratlas.net/AHP/grand/carte_europe_1600.jpg ; Saint-Empire en 1700 : http://www.euratlas.net/AHP/grand/gr1700.jpg . Travis : « To think of such as being integral parts of France that Germany merely conquered in 1871 is incorrect; rather, what happened in 1871 was simply German-speaking areas coming back under the rule of primarily HIgh and Low German-speaking states as opposed to being part of the French state. » Stimmt auch. Mais toujours avec quelques nuances, notamment les welchophones alsaciens ; mais pas seulement puisque s'y ajoutent des francophones lorrains. D'autre part il faut se garder de tout réductionnisme linguistique : ceux des Lorrains (francophones et germanophones), et les Alsaciens (majoritairement germanophones), annexés par l'Allemagne n'ont pas vécu la période 1871-1914 comme un "retour" à une mère-patrie germanophone ; loin s'en faut ! L'émigration alsacienne et lorraine a été massive pour peu qu'elle ait été autorisée par les autorités de l'Empire allemand : au moins 100.000 personnes en 14 mois, soit 7 % de la population ! Beaucoup de ces émigrés (principalement germanophones) ont fui vers la Lorraine française (et francophone) et l'Algérie. En plus les autorités allemandes ont organisé une immigration massive d'Allemands dans les terres français annexées. Inutile de préciser que l'arrivée de ces hordes allemandes (souvent protestantes) n'a pas été vécue comme une communion linguistique idyllique par les ex-Français du coin (surtout germanophones et très majoritairement catholiques). http://lettres-histoire.ac-rouen.fr/histgeo/carte_allemagne_1870.jpg ; Terre d'Empire Alsace-Lorraine (avec toponymie germanisée) : http://www.ph-ludwigsburg.de/html/2b-frnz-s-01/overmann/baf4/etudiants/alsace/reichsl.jpg . Travis : « It is not like the Germans just decided to rename everything when they annexed these areas; rather, they were largely ethnically and linguistically German to begin with, but simply had been under French rule for a good period of time rather than being part of the Holy Roman Empire and its successor states. » C'est vrai. Mais réduire l'annexion de l'Alsace-Lorraine par l'Empire allemand (en fait la Prusse) à une homogénéisation linguistique dans laquelle s'inscriraient des modifications toponymiques, c'est passer à côté de la réalité politique des événements : les Lorrains et Alsaciens germanophones se sentaient français et non pas allemands. Ça peut paraître paradoxal ou même incompréhensible, mais les gens ont voté avec leurs pieds quand ils le pouvaient. Pour info, il y a eu un État alsacien communiste et indépendant durant jours en 1918 : la République soviétique d'Alsace ou République alsacienne des conseils. Cartes sur la géolinguistique lorraine : http://upload.wikimedia.org/wikipedia/fr/1/16/Frontière_linguistique_mosellane.jpg http://www.geoplatt.com/Cartes/M047-Moselle-zones-perdues-francique.PNG http://www.geoplatt.com/Cartes/M041-Moselle-langues.PNG http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/images/allemagne-dialectes.gif . Wikipédia sur le francique rhénan de Lorraine : http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique_rhénan_de_Lorraine . |
|
|
| Et pour info, la géolinguistique traditionnelle de l'Alsace : http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Dialectes_Alsace.PNG . Tu verras que tous les Alsaciens n'ont pas été "romanisés" après 1918 car certains l'étaient déjà avant (orange & rose). |
|
|
|
<< To make such a statement today seems incredibly old fashioned nationalistic to me. Polls were never made and would have probably produced contradictory results depending on what question would have been asked at which time. >>
-- Il y avait des élections ! << Alsatians are Alsatians and neither French nor Germans. >> -- Affirmation presque exacte. Une part significative de l'opinion alsacienne, entre 1871 et 1944, tendait à vouloir faire de l'Alsace-Moselle une sorte de gros Luxembourg, neutre et bilingue. << the names of their cities and villages have been Frenchified, that´s a fact >> -- Stupide. Il suffit de regarder une carte pour constater que jamais les Français n'ont voulu dissimuler le caractère allemand de la toponymie (idem en corse, où, à de rares exceptions, la toponymie est clairement italienne). Rien de comparable avec l'Europe de l'Est, le Sud-Tyrol, ou Guernesey. On ne trouvera pas en France de trucage toponymique comme Derry/Londonderry. A propos, durant les 2 guerres mondiales, en pleine excitation nationaliste, les Allemands ont cherché à éradiquer la toponymie originelle des territoires francophones d'Alsace-Lorraine : "Durch Kaiserliche Verordnung vom 2. September 1915 wurden die Ortsnamen im französischen Sprachgebiet eingedeutscht, z. B.: Chambrey: Kambrich Delme: Delm Dieuze: Duß Fossieux: Fossingen Lagarde: Gerden Marsal: Salzmar Vic: Wich Nach dem 2. August 1940 wurden die 1918 gültigen amtlichen deutschen Ortsnamen zunächst wieder eingeführt. Am 25. Januar 1941 wurden alle Ortsnamen "endgültig" in einer deutschen Fassung festgelegt, die teilweise von der im Jahre 1918 abwich, z. B.: Château-Salins: 1918: Château-Salins, 1941: Salzburgen Conthil: 1918: Conthil, 1941: Kontich Dalhain: 1918: Dalheim, 1941: Dalheim (Westmark) Delme: 1918: Delm, 1941: Delmen Francaltroff: 1918: Altdorf (Freialtdorf), 1941: Freialtdorf Lagarde: 1918: Gerden, 1941: Lagarde Lucy: 1918: Lixingen, 1941: Lixingen bei Delmen" http://de.wikipedia.org/wiki/Landkreis_Salzburgen |
|
|
|
La France si tu l aimes pas tu l as quitte!!!!
President de la republique bling bling |
