迷思七:「學發音不重要。」

From Antimoon Translation Project

原文:Myth #7: "Studying pronunciation is not important"

很多學外語者以為自己的發音足夠好,因為他們沒被教師頻頻糾正,或者因為同學能夠理解他們。

事實:

這些學習者都大錯特錯,原因有二:

  • 學生發音的毛病,如不是最嚴重的,絕大多數教師都忽略過去。一般他們會讓學生繼續說,除非學生說了完全不能理解的話,才打斷學生。原因之一是課堂時間非常不足,不能逐一為學生糾正發音。另一原因是教師往往不知道如何幫助發音差勁的學生。結果,在外語學習的各個環節中,發音最為人所忽略。
  • 假設你來自伊朗,你的同學也來自伊朗。同學很容易就理解你,不管你的伊朗口音重得多厲害。

綜上原因,如果你因為你的教師同學,就相信你的發音足夠好,那麼當你到了外國,嘗試與母語者溝通時,你或會意外地震驚。我有個朋友,在波蘭他的英語班中,他英語最好。當他去美國工作,他發現他說話美國人聽不懂一半。


要是你肯定你的外語能使他人明白又如何呢?你還有理由要學發音嗎?

事實:

有,因為你的發音可能還是和母語者發音差很遠。若是這樣,他人還是得費力理解你的話,他們和你一起不感到舒服。他們甚至會因而躲開你。

我從前往英國一間語言學校,我自己不享受和一些來自其他國家、常唸錯英語單詞的學生交談。沒錯,他們能傳達他們的意思,但是我要比平時多費心力去聽,而且我經常要問他們,以肯定我正確理解他們。

重點在:如果我有選擇,我喜歡與那些操接近英國或美國口音的人說話。與他們說話實在感到順暢而愉快得多。

一個相關的問題是,如果你的口音「不地道」,他人或潛意識地認為你遲鈍,就以紓尊降貴的方式對你說話——例如,說得慢而且大聲,好像你的理解出了問題般。

結論edit

總括而言,不要覺得自己能用外語交流,直到你試過和真的母語者(不包括你的教師)談話。如你肯定自己的口音別人可以理解,就以地道或接近地道發音為目標,使得和你交談的人都感到彼此交流暢順。為達到這些目標,你毫無疑問需要開始關心並花時間在發音上了。

進一步閱讀:
你為何應當學英語發音