Mito N1 "A melhor forma de aprender uma língua estrangeira é indo para o exterior"

From Antimoon Translation Project

Muitas pessoas parecem pensar que o fato de estar em outro país automaticamente fará com que você aprenda a linguagem local. Talvez as pessoas que mais acreditam neste "produto do senso-comum" sejam os pais ricos que gastam uma grande quantia de dinheiro para que seus filhos estudem em escolas na Inglaterra, esperando que elas voltem falando Inglês fluentemente.

Fato:


A maioria dos imigrantes americanos não falam inglês muito bem, mesmo depois de morar no país por mais de 20 anos. Muitos talvez estejam cometendo os mesmos erros por décadas - por exemplo, falando coisas como "He make tea?" (Ele faz chá?) ao invez de "Did he make tea?" (Ele fez chá?) ou "I help you" (eu ajudo você) ao invez de "I will help you."(Eu irei te ajudar). Geralmente eles falam com fortes sotaques, que permitem aos nativos os identificarem facilmente como Russos, Latinos, Asiáticos etc.

A razão pelo qual isso ocorre provavelmente é que os imigrantes não sentem necessidade de corrigir a sua fala. Os nativos muitas vezes conseguem os entender, mesmo que com algum esforço, e considerariam falta de educação corrigir-los.

Morar em outro país não faz com que você aprenda a sua linguagem bem, isso não ira resultar necessariamente em uma desenvoltura de gramática, vocabulário, ou pronúncia, até mesmo porque muitas vezes as pessoas são muito tolerantes em relação a erros, você pode cometer alguns erros e mesmo assim ser capaz de se comunicar com os outros. Por exemplo, você pode falar pulando ártigos e mesmo assim ser entendido: "Could you give me apple?", (Você poderia me dar maçã?), "Watch is not good" (Relogio não é bom.). Mesmo falando dessa forma, você poderá ser entendido.

Estar em outro país te força apenas a aprender o que é necessário para que você possa se comunicar no seu dia-a-dia, muitas pessoas não vão além disto, aprendem somente o necessário para comprar coisas, cumprir seu trabalho e nada mais. Falta motivação para aprender a linguagem melhor.

Além disso, você pode ser forçado a falar as coisas incorretamente, pois você é forçado a falar, não há tempo para parar e corrigir o que se vai dizer enquanto se está conversando com alguem. Você tem que falar, e vai falar incorretamente. Aliás, é bem provavel que isso irá se repetir e então frases incorretas podem acabar sendo memorizadas pela sua mente a partir da repetição.

Lembre-se, após anos repetindo um erro, corrigir-lo se torna uma tarefa bastante complicada, e nem sempre os nativos irão lhe corrigir, afinal, eles tentam ser educados e se esforçam para compreender o que falas sem lhe interromper.

Conclusão


Ir para outro país pode parecer uma forma boa de se aprender um idioma, mas nem sempre é este o caso, a repetição constate de erros que são "passaveis" perante a compreensão dos nativos pode lhe acostumar a isso. Como alternativa a ir para um ambiente estrangeiro tolerante a erros, você pode simular um ambiente de imersão em sua casa, usando videos de linguagem estrangeira e a internet, você pode aprender em seu próprio ritmo, se auto-corrigindo e concentrando-se em seus erros, escrevendo antes de falar.

Resumidamente, as vantagens de ir para o exterior são:

       -Possibilidade de conversar facilmente com falantes nativos da linguagem.
       -A oportunidade de aperfeiçoar sua capacidade de compreensão da linguagem falada.
       -A possibilidade de aprender palavras uteis que não são comuns na mídia.

Porem, aprender em seu próprio pais pode ser mais seguro e barato, desde que você possa se motivar e achar um bom ambiente de imersão para aprender a linguagem.Depois de aprender, você pode ir para o exterior para aperfeiçoar suas habilidades.