Wednesday, January 26, 2005, 14:15 GMT
HELLO
I've got a little vocabulary problem while working with my SuperMemo program and I hope you can help me to remedy the issue.
At the very first page of the pocket book "RESIDENT EVIL Caliban Cove" by S.D. Perry I've read this part of a sentence: "... the responding crack of nine-millimeter rounds resonating behind her."
I've never seen the word "round" in such a context before.
Thus I looked it up in one of my dictionaries (the famous Collins Cobuild) and I found the definition: "A round of ammunition is the bullet or bullets released when a gun is fired."
Okay, the definition is obvious. But my problem is that I cannot make a clear picture in my head about the real difference between "round" and "bullet". When to use "round", when "bullet"? Does it make any difference?
Maybe the problem is in my native tongue, German, in which we have three words for this case: "die Kugel", "das Projektil" and "das Geschoss" (which can be easily translated with just "the bullet"). But what would be the suitable German equivalent for "round"?!?!?
I was also searching in google but I still can't say "Yes, that's it!" (maybe this is a very easy issue but I really have no clue)
I've got a little vocabulary problem while working with my SuperMemo program and I hope you can help me to remedy the issue.
At the very first page of the pocket book "RESIDENT EVIL Caliban Cove" by S.D. Perry I've read this part of a sentence: "... the responding crack of nine-millimeter rounds resonating behind her."
I've never seen the word "round" in such a context before.
Thus I looked it up in one of my dictionaries (the famous Collins Cobuild) and I found the definition: "A round of ammunition is the bullet or bullets released when a gun is fired."
Okay, the definition is obvious. But my problem is that I cannot make a clear picture in my head about the real difference between "round" and "bullet". When to use "round", when "bullet"? Does it make any difference?
Maybe the problem is in my native tongue, German, in which we have three words for this case: "die Kugel", "das Projektil" and "das Geschoss" (which can be easily translated with just "the bullet"). But what would be the suitable German equivalent for "round"?!?!?
I was also searching in google but I still can't say "Yes, that's it!" (maybe this is a very easy issue but I really have no clue)