I can`t understand a sentence from a book

Bart   Tue Apr 01, 2008 7:12 pm GMT
I can`t translate this sentence "I put my head around the door".
I understand each world separately but all sense of this sentence is quite strange and something new for me. If there were for example "that" it would help me but without that i have the problem.
Guest   Tue Apr 01, 2008 7:33 pm GMT
It probably means that someone is peeking from behind a door and only sticking their head out.
Uriel   Wed Apr 02, 2008 2:29 am GMT
That's exactly what it means.
Bart   Wed Apr 02, 2008 8:03 am GMT
Thank you very much :)