Talking about DULL things. This girl is madrileña singing an ironic song: - No Hay Marcha en Nueva York
http://mx.youtube.com/watch?v=VMQP0o1Gl_c&feature=related
Perlas de la canción:
** Es una ocasion singular
la de que el dolar este devaluado
que no hay que dejar escapar
para viajar a ultramar
en un momento dado.
Now is pretty common that the dollar is devaluated. So many people from Europe have travelled to US. But again we're going into 'crisis' so this could change again.
** senorita azafata
el menu me ha echo daño
seria usted tan grata
de acercarme al baño.
I suppose,at this point, she has to get used to American food.
** mi primera desilusión
los problemas de comunicación
más de dos millones de hispanos
y allí no habla nadie en cristiano.
Do they speak in spanish?. However, this is good for the english language because sooner or later they'll forget spanish and learn english. Eso sí, como Dios manda.
** me hieren el pundonor
no dejandome entrar en las discos de moda
que si eres "Spanish" ni un vaso con soda.
I can assure this stament is true. You follow this rule: 'Al enemigo ni agua'. This forum is the proof.
** No hay marcha en Nueva York
ni aunque lo jure Henry Ford
no hay marcha en Nueva York
y los jamones son de York
pensé que iba a estar mejor
que te comen el coco
con los telefilmes
pero es ardid
y estoy loco
por irme a Madrid.
USA is lucky now that they have allowed 'Jamon Ibérico ' to enter the country.
American Movies: best of the best but they disguise the reality a bit.
** Are you,New Yorkers, really so DULL as the song suggests?
http://mx.youtube.com/watch?v=VMQP0o1Gl_c&feature=related
Perlas de la canción:
** Es una ocasion singular
la de que el dolar este devaluado
que no hay que dejar escapar
para viajar a ultramar
en un momento dado.
Now is pretty common that the dollar is devaluated. So many people from Europe have travelled to US. But again we're going into 'crisis' so this could change again.
** senorita azafata
el menu me ha echo daño
seria usted tan grata
de acercarme al baño.
I suppose,at this point, she has to get used to American food.
** mi primera desilusión
los problemas de comunicación
más de dos millones de hispanos
y allí no habla nadie en cristiano.
Do they speak in spanish?. However, this is good for the english language because sooner or later they'll forget spanish and learn english. Eso sí, como Dios manda.
** me hieren el pundonor
no dejandome entrar en las discos de moda
que si eres "Spanish" ni un vaso con soda.
I can assure this stament is true. You follow this rule: 'Al enemigo ni agua'. This forum is the proof.
** No hay marcha en Nueva York
ni aunque lo jure Henry Ford
no hay marcha en Nueva York
y los jamones son de York
pensé que iba a estar mejor
que te comen el coco
con los telefilmes
pero es ardid
y estoy loco
por irme a Madrid.
USA is lucky now that they have allowed 'Jamon Ibérico ' to enter the country.
American Movies: best of the best but they disguise the reality a bit.
** Are you,New Yorkers, really so DULL as the song suggests?