I've called her for a year

Hanako   Sun Nov 27, 2005 2:56 am GMT
Hello, I'm an English learner from Japan. I'd like to ask you a question.

Does "I have called (=phoned) her for a year" sound natural to you? A native English-speaker insisted it's natural and it means "I have phoned her regularly/habitually for a year". But I've never learned such usage of the present perfect tense. In school I was taught the construct of <have V-en for PERIOD> can apply to a case where the verb is a stative verb like "live". If the verb is a dynamic verb or one-time verb like "call", we can use only a negative construction like "I haven't called her for a year". Is my understanding wrong?

Thank you in advance.

Hanako
Guest   Sun Nov 27, 2005 3:29 am GMT
I'd say it means what the native English-speaker claims, but that there might be better ways of phrasing it.

Whether or not this sentence is really "natural" depends somewhat on the context and tone of voice, etc.
Ed   Sun Nov 27, 2005 5:03 am GMT
I would say "I've been calling her for a year".
Brennus   Sun Nov 27, 2005 6:39 am GMT
I would say "I've been calling her for a year". - Ed

I agree.
Hanako   Sun Nov 27, 2005 8:43 am GMT
Brennus

Thank you. Your reply seems very reasonable.

Hanako
Brennus   Sun Nov 27, 2005 8:58 am GMT
Hanako,

You're welcome. Take care!