Dimorphisme sexuel dans les langues ?

PARISIEN   Fri Nov 28, 2008 4:31 pm GMT
Suis-je seul à noter que dans certaines cultures, la manière dont hommes et femmes prononcent la même langue présente des différences illogiques ?

Exemple 1 : le Sud des USA. L'anglais masculin y a une prononciation un peu relâchée, mais reste à peu près "normal". Par contre, l'anglais féminin y est extrêmement nasal et criard, semble suivre des règles phonétiques distinctes.

Exemple 2 : le parallèle (et la divergence) entre italien et espagnol. Les deux langues donnent une sensation auditive similaire (si non identique) mais quand vous vous trouvez au milieu d'une foule, une différence frappante apparaît :
- En environnement hispanophone, on entend mieux les femmes. Elles parlent avec une articulation bien plus marquée et une voix particulièrement aigüe qui contraste avec le marmonnement indistinct des hommes.
- En milieu italophone, c'est juste l'inverse. Les mâles italiens parlent clair, fort et chantant, alors que la voix des femmes paraît anormalement sourde avec une prosodie nettement plus plate.

Exemple 3 : le néerlandais féminin sonne plus germanique que celui masculin (mais je ne sais pas expliquer comment).

Exemple 4 : Midi de la France. La voix des femmes y a souvent une tonalité métallique absente du parler des hommes.
Caspian   Fri Nov 28, 2008 5:27 pm GMT
Oui, ce point est très interessant. Je ne sais pas si je suis d'accord que les femmes anglaises parlent toujours avec un voix nasal, mais on voit ça plus facile s'il y a un homme qui parle comme une femme (ou une femme qui parle comme un homme, mais ça c'est plus rare) - puis, les différences sont plus évidents.

Et le chinois? J'apprends le chinois depuis 1 an, mais moi, je n'ai pas vu beaucoup de différences entre les voix des hommes et des femmes - mais c'est difficile d'entendre ça, parce que ma langue materne est l'anglais.

(Je suis desolé que ma grammatique n'est pas toujours bonne - mais je suis anglais!)
PARISIEN   Fri Nov 28, 2008 6:09 pm GMT
En règle générale l'anglais britannique semble plus unisexe que celui américain.

Toutefois, avec l'anglais le plus "normal", celui du Sud-Est de l'Angleterre, les voix féminines paraissent plutôt mieux articulées et compréhensibles que celles masculines. Chez les Américains, c'est l'inverse. (J'ai pris conscience de ça en comparant CNN et Skynews)
thomas tendonitus   Fri Nov 28, 2008 7:59 pm GMT
<<Par contre, l'anglais féminin y est extrêmement nasal>>

Is it possible that it's just a matter of the higher frequencies getting amplified more in the nose?
Caspian   Fri Nov 28, 2008 9:12 pm GMT
Je suppose que ça pourrait etre possible - mais c'est très difficile d'étudier ça!
PARISIEN   Sat Nov 29, 2008 2:48 pm GMT
Notation sociobiologique: puisque ce sont les femmes qui ont pour mission de transmettre la langue, ce sont elles qui expriment le plus la vérité d'une langue, sa quintessence. Leur prononciation fait référence.