In Japan, it's common to give a short self introduction. It's called a jikoshokai and can be written this way 自己紹介 or 事故紹介 (depending on how well you speak Japanese...) No, that's a joke. You must use the first set of Chinese characters only. The first one means "self-introduction and the other would be something strange, but truthful like "accident introduction". I hope that at least a couple of you laughed because it was a very good joke.
I suppose I should tell a joke in German, French, and Spanish now, but I'd rather see how you "open" an introduction in your language.
Do you tell a joke? Is it formal? Let's learn something new at Antimoon.
Please write in your native language or write in a language you know well.
I'd love to see a self-introduction in your language. Don't give your real name, of course.
I suppose I should tell a joke in German, French, and Spanish now, but I'd rather see how you "open" an introduction in your language.
Do you tell a joke? Is it formal? Let's learn something new at Antimoon.
Please write in your native language or write in a language you know well.
I'd love to see a self-introduction in your language. Don't give your real name, of course.