Does Quebecois French really sound old-fashioned?

PARISIEN   Mon Feb 16, 2009 12:42 pm GMT
Belgian comedian François Pirette impersonating King Albert II who's applying for retirement cause he's fed up to run that chaotic country:

Pirette imitating a Walloon working class woman (with Charleroi accent) (not unlike provincial French, also somewhat reminiscent of Quebec accent BTW):

And imitating a Flemish minister (very friendly with a French journalist, and fanatically agressive against her Walloon colleague — typical Flemish double language!):

Pirette is funny to death...
PARISIEN   Mon Feb 16, 2009 1:11 pm GMT
Julien   Mon Feb 16, 2009 2:19 pm GMT
c'est vrai qu'il y a une ressemblance entre l'accent du quebec et l'accent de charleroy ..^^
lol, les belges.
chico   Tue Feb 17, 2009 8:56 pm GMT
i just wanted to add my too cents in. i was raised in la and studied french in school. they also always tried to teach us the differences in cajun french.

of course the cajuns did not come from quebec but other parts of canada. but my point is this. the french in america, be it canada, louisiana, new england or haiti has developed independently of france for a long time.

so when this happens many times the "colonies" have retained aspects and vocabulary that although perfectly understandable to a parisian can seem a bit old-fashioned.

i have a friend name Boudreaux (yes his real name) who is from lafayette louisiana and has traveled in france. he said that he was most comfortable speaking to the people from the south of france and that they had very little difficulty communicating. he has friends in france that he visits every summer and he says that they think his accent and vocabulary to be old-fashioned but not unpleasant and certainly not incomprehensible.