The formidable rise of the Chinese language

Shuimo   Tue Mar 31, 2009 2:40 am GMT
中文强势崛起 英语优势不再
撰文 Indrajit Basu
2006/09/19


加尔各答 --- 只会说英语的人敬请留意:虽然几十年来英语一直是头号国际语言,不过如果您仍然认为懂英语是一种竞争优势,那就大错特错了。


尽管英语在全球的使用范围越来越广,但北美、英国和澳洲等英语母语国家的人士很快会变成少数,数以百万计把英语作为第二语言的人口将远超他们的数目。


更重要的是,英语母语人士同时面临黯淡的经济前景,因为在跨国企业或组织中,来自其它非英语国家并掌握多种语言的人才更有竞争优势。这样一来,英语母语人士不仅在求职方面遇到更多困难,亦可能面对社会和文化多元的冲击而不知所措。


以上都是英国应用语言学家大卫·格兰多(David Graddol)在其报告《English Next》中阐述的观点。这份由英国文化协会(British Council)委托完成的报告,预测了在经济全球化的过程中未来国际语言的发展趋势。


格兰多认为:“亚洲特别是印度和中国,可能是英语作为国际语言长远发展的关键”,因为凭借著快速的增长速度,中印两国将有力决定英语作为工商业及网上通用语言的未来十年发展前景。


他指出:“大约在两年前,以英语作为第二语言的人口已经超越了英语国家的人口总和。”目前以英语为母语的人口约有4.5亿,分布在全球70多个国家。不过正在学习英语的人口却有10亿,他们多数来自中国和印度。


“所以原本的平衡正在发生变化。当非英语国家的人们将英语作为自己的语言或第二语言,他们不仅能够掌握英语,而且还会将英语与母语相融合,创造出新的形式、辞汇及用法等。”


在过去一整个世纪里,英语的确是全球最普及的语言。不过复杂的国际、经济、技术和文化层面的变化,已经开始削弱英语作为世界市场语言的领导地位,而欧洲和亚洲非英语国家的人们已逐渐降低了英语的重要性。


格兰多的预测是基于这样一个现实:近五年来经济全球化的趋势,带来了服务业外判至低劳动成本国家的现象,而“英语在全球普及也加速了这一现象,并由此赋予了印度竞争优势”。


若要了解说英语将带来怎样的经济效益,以及如何在国际经济方面利用英语,印度就是最好的例子。不过,虽然印度培养的英语人才持续多于其它国家,但主宰整个局面变化速度的却是在中国。格兰多说,这是因为“中国比其它国家拥有更多正在学习英语的人”。


2001年中国将英语定为从小学3年级开始必修的课程,而北京和上海等大城市甚至在小学1年级就引入了英语课程。格兰多的研究显示,2005年在正规学校学习英语的中国人估计有1.767亿人。


另外,中国还设定了一些目标。正在筹备2008年夏季奥运会的北京就为各种职业的市民设定了英语技能目标,并提供了相应的学习机会。例如,在北京, 40岁以下的警员有80%都要学习英语。而上海的目标则是在2010年举办世博会之际,全体市民都能够具备用英语交流的能力。


格兰多说:“在这些政策之下,中国每年培养超过2000万拥有英语技能的人才。也许在几年后,能说英语的中国人将超过印度人。”


中国将英语教育作为经济发展战略的关键一环,这对于中国周边国家或地区产生了一定的激励作用,因为这些国家的人们对学习英语的兴趣正在减少。据格兰多介绍,2005年年底,泰国、菲律宾、日本和台湾的当局政府都对其国民的英语水平表示担忧,并且相继制定了新的英语教育政策。


据报道,泰国虽然在1996年将英语引进小学1年级的课程,但效果并不理想,现已宣布推出一项新的师资培训计划,并转用沟通式教学法教授英语。另外,菲律宾也紧随中国和泰国之后,开始讨论是否应该将英语列为所有年级的教学语言。


而巴基斯坦、孟加拉、斯里兰卡、马来西亚、新加坡和文莱等国,也开始利用殖民主义时期残留的“英语基础遗产”,来吸引海外的承包合同。格兰多说,“随著东盟不断促进区内贸易增长,英语正在成为亚洲地区最重要的国际语言。”


格兰多的报告预言,到2015年,在亚洲及非英语母语的欧洲国家将有合计20亿人学习英语。不过这对于英语国家来说并不是好消息,相反也许是个打击,因为“他们再也不能装作视若无睹,仍然沉浸在英语称霸全球的喜悦之中”。


正如英国文化协会主席基诺克(Neil Kinnock)所说,“(英语国家的)年轻一代不能理所当然地以为英语的国际地位是无可取代的,他们还需要培养其它的语言能力。”


格兰多认为,英语国家正面临一个挑战,未来10年“必须掌握”的语言将会是中文。“中文是世界上使用人数最多的语言,但英语的地位在过去并未受到挑战,这是因为中国人多数留在中国境内。但是中国正走向全球化,不仅是外国人来到中国,而且中国人也跨出了国门,这是全世界都能感受到的现象。”


他又指出,其它语言的发展也相当迅速,例如印度语、阿拉伯语和西班牙语。


格兰多认为,随著英语在全球范围内不断普及,未来人们也许会希望通过不同的英语变种,来标识自己的国籍和身份。因此,英语口音不纯正不会再被视为英语技能较差。听到这个消息,英语口语不标准的人大概可以松口气了。


作者Indrajit Basu是驻印度加尔各答的新闻工作者
http://www.360doc.com/content/060921/13/9737_212584.html
Ulan   Tue Mar 31, 2009 3:03 am GMT
ძველბერძნული მითოლოგია — ნაკრები ძველი ბერძნების მითებისა და ისტორიების, რომლების მათ ღმერთებსა და გმირებს, ასევე სამყაროს მოწყობას და მათი საკუთარი კულტისა და რიტუალური პრაქტიკის დასაბამსა და მნიშვნელობას ეხება. თანამედროვე მკვლევარები ამ მითებს იყენებენ ძველი საბერძნეთისა და ძველი ბერძნული ცივილიზაციის რელიგიური და პოლიტიკაპოლიტიკური ინსტიტუტების შესასწავლად, ასევე თვით ამ მითების შექმნის ბუნების გამოსაკვლევად.

ბერძნული მითოლოგია წარმოდგენილია როგორც თხრობით ფორმის ნიმუშების დიდი რაოდენობით, ასევე გამომსახველობით ხელოვნებაშიც, როგორიცაა მაგ. მხატვრობა კერამიკულ ლარნაკებზე და მისთ. ბერძნულ მითებში ახსნილია სამყაროს დასაბამი და სხვადასხვა ღმერთების, ქალღმერთების, გმირებისა თუ მითიური ქმნილებების ცხოვრებისა და თავგადასავლების დეტალები. ეს ამბები თავდაპირველად ზეპირსიტყვიერად ვრცელდებოდა ზეპირ-პოეტური ტრადიციით, თუმცა ამჟამად ბერძნული მითები ძირითადად ბერძნული ლიტერატურიდან არის ცნობილი. უძველესი ლიტერატურული წყარო, ილიადასა და ოდისეას ეპიკური პოემები, ძირითადად ტროას ომის გარშემო მომხდარ მოვლენებს მიგვითრობს. ჰომეროსის თანამედროვე ჰესიოდოსის ორი პოემა, „თეოგონია“ და „შრომები და დღეები“ მოიცავს სამყაროს გენეზისის აღწერას, ღვთიური მმართველების იერარქიას, ადამიანთა ცხოვრების ეპოქებს, მსხვერპლთშეწირვის პრაქტიკის დასაბამს და მისთ. მითები ასევე შემონახულია ჰომეროსის ჰიმნებში, ძვ. წ. 5 საუკუნის პერიოდის ტრაგედიებში, ელინისტური ეპოქის მწერალთა და მეცნიერთა ნაშრომებში, რომის იმპერიის პერიოდის მწერლების, როგორიცაა პლუტარქე და პუსანიასი, წერილებში.

ბერძნულ მითოლოგიას უდიდესი გავლენა ჰქონდა დასავლური ცივილიზაციის კულტურაზე, ხელოვნებასა და ლიტერატურაზე და დღემდე დასავლური მემკვიდრეობისა და ენის ნაწილად რჩება.

ჰერმესი (ბერძნ.), ძველ ბერძნულ მითოლოგიაში ზევსისა და მაიას (ატლანტი (მითოლოგია)ს ასული) ძე (ჰესიოდე). ჭკვიანი, გამჭრიახი, მოხერხებული ჰერმესი ღმერთების ნების მაცნეა. ზევსის შიკრიკი და მისივე ნების აღმსრულებელი, ყველა საქმის კეთილად დამაგვირგვინებელი და ბედნიერებისა და კეთილდღობის მომნიჭებელი (ჰომეროსი). იგი მიცვალებულთა სულებს აცილებს ჰადესში, შეუძლია სიზმრებისა და ძილის მოგვრა, ამიტომაც იყო, რომ მას ძილის წინ ზედაშეს სწირავდნენ. ჰერმესს მიაწერენ ქნარის (დაბადებისთანავე არტახებიდან გამომძვრალა და აპოლონის ნახირიდან 50 ძროხა მოუპარავს. განრისხებულ აპოლონს ჰერმესი ზევსისათვის მიგვარია ქურდობაში გამოსატეხად, მაგრამ როცა მოუსმენია მისი დაკვრა ქნარზე, რომელიც პატარა ჰერმესს კუს ბაკნისაგან გაუკეთებია, მაშინ ამ ქნარში გაუცვლია თავისი ძროხები. აპოლონსავე უბოძებია მისთვის ოქროს კვერთხი — ბედნიერების და სიმდიდრის სიმბოლო), ანბანის, რიცხვების გამოგონებას, ღვთისმსახურების დაწესებას და სხვა.

ჰერმესი ტანვარჯიშის, ჭკვიანი და მოხერხებული სიტყვის ღვთაებად მიაჩნდათ, რომელიც მიზნის მისაღწევად არ ერიდებოდა ხრიკებს, მზაკვრობას, ტყუილსაც კი. მას მოგზაურთა მფარველად, ნახირისა და საძოვრების ღმერთად რაცხდნენ. ჰერმესის სამშობლო არკადია იყო, მაგრამ თაყვანს სცემდნენ საბერძნეთში, მისი გამოსახულებები იდგა გზებზე და ქუჩებში, საზოგადოებრივ მოედნებზე (ეს იყო ძირითადად ბოძები, რომლებზედაც ჰერმესის თვის იდგა, ე. წ. ჰერმები ჰერმესს მსხვერპლად სწირავდნენ თაფლს, ლეღვის ჩირს, ღვეზელს, ღორს, კრავს, ცხვარს და სამსხვერპლო ცხოველის ენას. ხელოვნებაში გამოსახავდნენ წარმოსადეგი ჭაბუკის სახით, რომელსაც მშვიდი ნაკვთბი, გამჭრიახი და კეთილი გამომეტყველება, ტერფებზე ფრთები ჰქონდა, მას ზოგჯერ ხელში ოქროს კვერთხი ეჭირა, ფართოფარფლებიანი, ბრტყელი სამგზავრო ქუდი ეხურა.