Assimilation

Lazar   Tue Apr 07, 2009 5:07 am GMT
<<What is your dialect Lazar?>>

Eastern New England, with strong General American influence.

<<I guess that British tend to use this assimilation, probably RP:
/θ/ changes to / s / before / s />>

No, I don't think so.
Johnny   Tue Apr 07, 2009 10:42 am GMT
<</ z / changes to /ʒ/ before /ʃ/ or / j />>
<</ s / changes to /ʃ/ before / j />>

I believe those two are pretty common, but being followed by a rounded vowel is irrelevant. I would correct them this way:

/ z / and the following sound changes to /ʒ/ before /ʃ/ or /ʒ/ or / j /
/ s / and the following sound changes to /ʃ/ before /ʃ/ or /ʒ/ or / j /

I think it is interesting to notice that some assimilation occurs even if the second word is stressed, while other kind of assimilation doesn't seem to behave this way. Example:

For the second time this year, etc. --> thish ear ("ear" is stressed)
I don't care about him, I care about YOU! --> abou' you! (no assimilation, a glottal stop is used instead of saying "abou choo" and stressing "choo". That would sound weird to me)

That's weird, LOL. What do you think?
feati   Tue Apr 07, 2009 6:00 pm GMT
Isn't the assimilated "this year" pronounced [DI.s\ji@`], with an alveolo-palatal fricative ([s\]) and retaining the [j]?

To me the /sj/ part sounds exactly like my "ch" in the German word "Märchen" ([mE6.s\j@n]).

Off topic: The "ich"-Laut /C/ becomes [s\] in my dialect, not [s\j]. It's just that the diminutive suffix "chen" is pronounced /Cj@n/. "Märchen" does not rhyme with "pferchen", which is pronounced [(p)fE6.s\n=]. Just in case you wonder...

http://en.wikipedia.org/wiki/X-sampa