translation-HELP-French!!!

Koln   Tue May 12, 2009 10:14 pm GMT
I have got a text to translate into French, so I was wondering if there's anyone who could help me. I translated it already, I just want that somebody reads it and correct the mistakes.
Thank you a lot!

"XY a perdu environ 50% de votes que le parti au pouvoir avait gagné aux élections dernières.

Interviewé par XY

On parle avec dr. XY, psychologue politique, collaborateur scientifique de l'Institut des sciences sociales «ZZ», des résultats du premier tour des élections pour le président de l'état.
Est-ce le taux de participation petit conformément avec l'attente?


Le taux de participation est assez attendu, peut-être moins de celui-la que nous y sommes habitués jusqu'à présent. La campagne électorale a été vraiment ennuyeuse et peu intéressante, sans chercher à créer l'impression que quelqu'un s'est efforcé particulièrement, donc les électeurs ont pu comprendre que les élections ont déjà été finies.

Le bon résultat de XZ a surpris beaucoup de gens. En quoi concerne «le secret» de son succès?
- Il semble que XY a recueilli un grand nombre des votes des électeurs qui cherchent quelque chose de nouveau, quelque chose différent, et en signe de protestation ils ne veulent pas voter pour les autres candidats. "

MERCI PAR AVANCE!
Thaumasnot   Wed May 13, 2009 11:12 am GMT
This translation is rubbish. Have you used your brain or a computer ?
Moreover it would be better if we had the English text.
Last, don't forget to put a space between words and question marks.
guest guest   Wed May 13, 2009 5:12 pm GMT
Could you give us the English text. Your transaltion is a bit obscure. It you be better to correct you if we know precesely what you wanted to say.