renault/peugeot

mimi   Sun Sep 06, 2009 4:11 pm GMT
como pronuncian los espanoles estos dos coches franceses?
Franco   Sun Sep 06, 2009 4:18 pm GMT
Renol y peyot.
Invité d'honneur   Sun Sep 06, 2009 6:25 pm GMT
/ʁøno/ y /pøʒo/
Invité d'honneur   Sun Sep 06, 2009 6:30 pm GMT
« como pronuncian ***los espanoles*** estos dos coches franceses? »

Oups, j'avais mal lu. Désolé. Entonces, no sé la respuesta.
Franco Beaumont   Sun Sep 06, 2009 6:35 pm GMT
/ʁøno/ y /pøʒo/

Ahora que lo dices me queda la duda de si la gente en España pronuncia la t de peugeot, yo sí lo hago, pero definitivamente /ʁøno/ no es la transcripción fonética de "Renault" en español porque la letra l al final de una palabra es muy común en español, no así ciertamente la "t".
Invité d'honneur   Sun Sep 06, 2009 6:54 pm GMT
Franco Beaumont, tienes razón. Como lo dije me he equivocado: mi transcripción es la francesa.
Gabriel   Mon Sep 07, 2009 12:11 am GMT
Soy hablante nativo de español (aunque no de España sino de Uruguay) y yo los pronuncio:

/reˈno/
/peuˈʒot/ o /peuˈʃot/
Guest   Mon Sep 07, 2009 1:11 am GMT
Como se pronuncia porompompero en francés? Gracias de antemano.
pøʒo   Mon Sep 07, 2009 1:39 am GMT
<< /ʁøno/ y /pøʒo/ >>

Not quite. It should be:

/ʁœno/ y /pøʒo/
Invité d'honneur   Mon Sep 07, 2009 7:10 pm GMT
pøʒo : « Not quite. It should be: /ʁœno/ y /pøʒo/ »

Not quite according to what norm? I am a native French speaker and I don't pronounce Renault as /ʁœno/ but the way I transcribed it a few posts back which happens to be the way I have always heard it pronounced. Not to say that other prononciations can't exist in French, but if they do, I have never heard (or paid attention to?) them...

Qu'en disent les autres français voire les autres francophones qui lisent ce fil ?