Traduction : « Ça alors ! »

greg   Wed Dec 28, 2005 7:25 am GMT
Pourriez-vous traduire Fr <Ça alors !> dans les langues que vous connaissez ?

Merci par avance !
Guest   Wed Dec 28, 2005 7:39 am GMT
"Well, how about that then!" or "oh my!"
Guest   Wed Dec 28, 2005 1:35 pm GMT
<"Well, how about that then!">
It's rare to say "Ca alors !" in this context. This one I would rather translate as "Celui-là alors !" / "Celle-là alors !" or "Plutôt celui-là alors!" / "Plutôt celle-là alors!"
Tiffany   Wed Dec 28, 2005 5:52 pm GMT
Ok, perhaps people who know Italian better should respond, but I submit my guess: Caspita!

http://www.wordreference.com/iten/caspita
Claude   Tue Jan 03, 2006 4:23 pm GMT
My goodness !
Mandy   Mon Jan 23, 2006 1:18 pm GMT
jem sê pá
Kel   Mon Jan 23, 2006 1:20 pm GMT
"Ça alors! Je ne savais pas, Diane, que tes parents étaient riches" [formal]