Strong French Language in Brazil

Language Critic   Wed Dec 30, 2009 2:39 am GMT
The Return of French
Autor(es): Arnaldo Niskier Author (s): Arnaldo Niskier
Jornal do Brasil - 11/09/2009 Jornal do Brazil - 11/09/2009

CULTURA CULTURE

É muito louvável o movimento cultural em torno da presença francesa no Brasil, que não tem sido pequena. It's very commendable the cultural movement around the French presence in Brazil, which has been small. Desde os primórdios, quando conquistadores sonharam com a existência da França Antártica, o que foi abortado pelos portugueses, apesar da adesão inicial dos primeiros moradores do Brasil (índios). From earliest times, when conquerors dreamed of the existence of the French Antarctic, which was aborted by the Portuguese, despite the initial membership of the first residents of Brazil (Indians). A antropofagia era comum, naqueles tempos. Cannibalism was common in those days.

Depois, a invasão francesa foi muito mais forte. Then the French invasion was much stronger. Cultivamos a sua cultura até meados da década de 40. Cultivate their culture until the mid-40.

Após a II Guerra Mundial, aos poucos, fomos cedendo espaço à influência norte-americana, apesar da latinidade que nos une ao país dos poetas Baudelaire e Paul Verlaine. After World War II, gradually, we were giving way to American influence, despite the Latin civilization that unites us to the land of poets Baudelaire and Paul Verlaine.

Isso não poderia justificar o abandono da língua francesa, com a qual temos infinita afinidade. This could not justify the abandonment of the French language, with which we have infinite affinity. Na década de 80, numa visita feita ao tradicional Liceu de Campos, ficamos impressionados com o domínio da língua francesa, por parte dos seus professores e alunos. In the 80s, a visit to the traditional High School Field, we were impressed with the mastery of French, by their teachers and students. O inglês também era importante, mas havia um certo equilíbrio na ministração das duas línguas estrangeiras modernas, previstas na lei brasileira de educação. English was also important, but there was a certain balance in the ministry of two modern foreign languages, under the law of Brazilian education.

Veio o modismo, agravado pela avalanche da informática, com os seus termos próprios, eo francês, no sistema estadual de ensino, foi sendo deixado de lado, pois não era tão necessário assim como ferramenta de trabalho. Then came the fad, aggravated by the avalanche of information with its own terms, and French, the state system of education was being overlooked, because it was so necessary as a working tool. Na direção da Secretaria de Estadual de Educação, manifestamos o nosso inconformismo e, com a colaboração do Conselho Estadual de Educação, conseguimos reviver o interesse pela língua francesa. In the direction of the Secretary of State for Education, express our impatience, and with the collaboration of the State Board of Education, we can revive interest in French language. Como se vê, tudo pode depender de uma visão política. As you can see, everything may depend on a political vision.

As escolas públicas passaram a ministrar novamente o francês, com materiais próprios e audiovisuais pioneiros. Public schools began to teach again the French, with proper materials and audiovisual pioneers. É possível lembrar os centros criados em escolas como o Instituto de Educação, o Colégio Inácio Azevedo do Amaral eo Liceu de Humanidades (Niterói), além do mencionado Liceu de Campos. You can remember the centers set up in schools like the Institute of Education, the College Ignatius Azevedo do Amaral and Humanities Lyceum (Niterói), besides the mentioned Liceu de Campos. Não se fez uma pesquisa oficial sobre esse movimento, mas existe uma informação que tem um grande valor histórico: a benemérita Aliança Francesa do Rio de Janeiro, que tinha 5 mil alunos, no início do processo, três anos depois havia triplicado o número de matrículas, demonstrando o grande potencial existente. It became an official research on this movement, but there is information that has great historical value: the worthy French Alliance of Rio de Janeiro, who was 5 thousand students at the beginning of the process, three years after he had tripled the number of registrations demonstrating the great potential.

Nasceram concursos de redação, com prêmios de viagem à França, para professores e alunos, com centenas de inscrições, como a demonstrar que o sistema havia compreendido adequadamente o nosso propósito. Born writing contests, with prizes of a trip to France, for teachers and students, with hundreds of entries, as evidence that the system was properly understood our purpose.

Nada de impor de cima para baixo, mas dividir com quem de direito o esquema de valorização do importante idioma. Nothing to impose top-down, but share with those entitled to the recovery scheme of the important language.

Hoje, sabe-se que a França tem, politicamente, todo o interesse de estar mais presente no Brasil. Today, it is known that France has, politically, all the interest to be more present in Brazil. Os dois presidentes da República tornaramse bons amigos e isso facilita muito a troca cultural ea realização de importantes negócios, como a compra de submarinos nucleares francesas por parte da Marinha do Brasil, numa operação superior a 19 bilhões de reais. The two presidents have become good friends and this greatly facilitates cultural exchange and made good business as the purchase of French nuclear submarines by the Navy of Brazil, in an operation more than 19 billion reais. Nesse processo, é claro que haverá oportunidades de emprego para os que tenham domínio do francês, pois existe uma previsão de repartir a tecnologia aí embutida. In this process, it is clear that there will be employment opportunities for those with skills in French, because this is forecast to spread the technology embedded therein. Por que a língua francesa não está presente nas provas do Enem? Why the French language is not present in the evidence Enem? pergunta o educador Rivo Gianini. asks the teacher Rivo Gianini. Não há resposta adequada para esse fato. There is no adequate response to this fact.

Arnaldo Niskier é membro da Academia Brasileira de Letras e correspondente da Academia das Ciências de Lisboa (aniskier@ig.com.br).

http://clippingmp.planejamento.gov.br/cadastros/noticias/2009/9/11/a-volta-da-lingua-francesa

The Return of French
Author (s): Arnaldo Niskier Author (s): Arnaldo Niskier
Jornal do Brazil - Jornal do Brazil 11/09/2009 - 11/09/2009

CULTURE CULTURE

It's very commendable the cultural movement around the French presence in Brazil, which has been small. It's very commendable the cultural movement around the French presence in Brazil, which has been small. From earliest times, when conquerors dreamed of the existence of the French Antarctic, which was aborted by the Portuguese, despite the initial membership of the first residents of Brazil (Indians). From earliest times, when conquerors dreamed of the existence of the French Antarctic, which was aborted by the Portuguese, despite the initial membership of the first residents of Brazil (Indians). Cannibalism was common in those days. Cannibalism was common in those days.

Then the French invasion was much stronger. Then the French invasion was much stronger. Cultivate their culture until the mid-40. Cultivate their culture until the mid-40.

After World War II, gradually, we were giving way to American influence, despite the Latin civilization that unites us to the land of poets Baudelaire and Paul Verlaine. After World War II, gradually, we were giving way to American influence, despite the Latin civilization that unites us to the land of poets Baudelaire and Paul Verlaine.

This could not justify the abandonment of the French language, with which we have infinite affinity. This could not justify the abandonment of the French language, with which we have infinite affinity. In the 80s, a visit to the traditional High School Field, we were impressed with the mastery of French, by their teachers and students. In the 80s, a visit to the traditional High School Field, we were impressed with the mastery of French, by their teachers and students. English was also important, but there was a certain balance in the ministry of two modern foreign languages, under the law of Brazilian education. English was also important, but there was a certain balance in the ministry of two modern foreign languages, under the law of Brazilian education.

Then came the fad, aggravated by the avalanche of information with its own terms, and French, the state system of education was being overlooked, because it was so necessary as a working tool. Then came the fad, aggravated by the avalanche of information with its own terms, and French, the state system of education was being overlooked, because it was so necessary as a working tool. In the direction of the Secretary of State for Education, express our impatience, and with the collaboration of the State Board of Education, we can revive interest in French language. In the direction of the Secretary of State for Education, express our impatience, and with the collaboration of the State Board of Education, we can revive interest in French language. As you can see, everything may depend on a political vision. As you can see, everything may depend on a political vision.

Public schools began to teach again the French, with proper materials and audiovisual pioneers. Public schools began to teach again the French, with proper materials and audiovisual pioneers. You can remember the centers set up in schools like the Institute of Education, the College Ignatius Azevedo do Amaral and Humanities Lyceum (Niterói), besides the mentioned Liceu de Campos. You can remember the centers set up in schools like the Institute of Education, the College Ignatius Azevedo do Amaral and Humanities Lyceum (Niterói), besides the mentioned Liceu de Campos. It became an official research on this movement, but there is information that has great historical value: the worthy French Alliance of Rio de Janeiro, who was 5 thousand students at the beginning of the process, three years after he had tripled the number of registrations demonstrating the great potential. It became an official research on this movement, but there is information that has great historical value: the worthy French Alliance of Rio de Janeiro, who was 5 thousand students at the beginning of the process, three years after he had tripled the number of registrations demonstrating the great potential.

Born writing contests, with prizes of a trip to France, for teachers and students, with hundreds of entries, as evidence that the system was properly understood our purpose. Born writing contests, with prizes of a trip to France, for teachers and students, with hundreds of entries, the evidence that the system was properly understood our purpose.

Nothing to impose top-down, but share with those entitled to the recovery scheme of the important language. Nothing to impose top-down, but share with those entitled to the recovery scheme of the important language.

Today, it is known that France has, politically, all the interest to be more present in Brazil. Today, it is known that France has, politically, all the interest to be more present in Brazil. The two presidents have become good friends and this greatly facilitates cultural exchange and made good business as the purchase of French nuclear submarines by the Navy of Brazil, in an operation more than 19 billion reais. The two presidents have become good friends and this greatly facilitates cultural exchange and made good business as the purchase of French nuclear submarines by the Navy of Brazil, in an operation more than 19 billion reais. In this process, it is clear that there will be employment opportunities for those with skills in French, because this is forecast to spread the technology embedded therein. In this process, it is clear that there will be employment opportunities for those with skills in French, because this is forecast to spread the technology embedded therein. Why the French language is not present in the evidence Enem? Why the French language is not present in the evidence Enem? asks the teacher Rivo Gianini. asks the teacher Rivo Gianini. There is no adequate response to this fact. There is no adequate response to this fact.

Arnaldo Niskier is a member of the Brazilian Academy of Letters and correspondent of the Academy of Sciences (aniskier@ig.com.br). Arnaldo Niskier is a member of the Brazilian Academy of Letters and correspondent of the Academy of Sciences (aniskier@ig.com.br).