"i'll be here waiting with baited breath"

abc   Thu Apr 27, 2006 5:56 am GMT
what does it mean?
George   Thu Apr 27, 2006 6:49 am GMT
It's actually *bated* breath. The phrase means to wait with great anticipation or anxiety; in essense, to wait in a state of suspense.

"Bated" is an aphetic shortening of "abate" -- to moderate, restrain, or lessen. But because "bated" is so rarely used these days, many people confuse the word with "baited," and so "to wait with baited breath" is becoming the standard form, much to the chagrin of English language purists.
Liam   Thu Apr 27, 2006 7:19 am GMT
In this case it translates to "held", from the "restrain" meaning referred to above; cf. holding your breath.