Do English speakers use "ya" a lot instead of &quo

Guest   Fri Jul 28, 2006 2:09 pm GMT
I've seen a lot of teenagers in English speaking countries use tons of "ya"s. I was wondering if adults in the English speaking countries also use that a lot?
By the way, (if you can answer this question then please do), I've seen it in the movie Mean Girls. One of the mean girls likes to use "fetch" as in ,
"It's so fetch!" And Regina(another mean girl) asks her what fetch is. And she says it's like slang from England. Do you really have slang like "fetch" meaning "good, awesome" and things like that?
Guest   Fri Jul 28, 2006 2:10 pm GMT
instead of "You".
Uriel   Fri Jul 28, 2006 2:15 pm GMT
People of all ages use "ya" for "you".

Never heard of "fetch" in that sense. But then, I'm not a mean girl....
Guest who asks the questi   Fri Jul 28, 2006 3:01 pm GMT
Haha, I guess not only mean girls use "fetch" :)

Here are some words I know mean girls use a lot:
Bitch--why do they pronounce "piach" instead of "bich"??
Oh-my-god, I love it!
Shut up, I love it!

Anyway, no offense please. Not everybody who uses that is a mean girl but I saw it in the movie, the mean girls use that a lot, LOL. :)

Thank you for your message, Uriel.
Presley.   Fri Jul 28, 2006 10:36 pm GMT
They say "biotch" instead of "bitch" because saying "bitch" would be vulgar. It's kinda like a substitute.
Kirk   Sat Jul 29, 2006 3:27 am GMT
<<I've seen a lot of teenagers in English speaking countries use tons of "ya"s. I was wondering if adults in the English speaking countries also use that a lot?>>

Actually, 'ya' has long been an unstressed form of the word 'you'. It's pretty common in spoken English all over the world no matter the speaker's age. Note that while 'you' can be used anywhere, 'ya' is an unstressed form so native speakers do not use it in a stressed position. Compare the following examples (asterisked forms are not used):

"Did you go to lunch?"
"Did ya go to lunch?"

"And the whole time I thought it was YOU who drank all the beer!"
*And the whole time I thought it was YA who drank all the beer!

"She's going to give you the number later today."
"She's going to give ya the number later today."

"You were funny last night!"
*Ya were funny last night!

<<By the way, (if you can answer this question then please do), I've seen it in the movie Mean Girls. One of the mean girls likes to use "fetch" as in ,
"It's so fetch!" And Regina(another mean girl) asks her what fetch is. And she says it's like slang from England. Do you really have slang like "fetch" meaning "good, awesome" and things like that?>>

As far as I know it's not used anywhere, unless it's playfully referencing the movie now. The point of it in the movie was that the girl was trying to start a new word that would catch on and no one liked it. She tried to save herself by claiming that it was used in England but I don't think even she believed that.
Rick Johnson   Sat Jul 29, 2006 7:04 am GMT
I am so stupid!

Hiya (pronounced in a similar way to "higher") is a common greeting here in Manchester (England). It had never occurred to me that it was actually short for "Hello you", I'd always just thought of it as the same as hi or hello.

See ya is also the common way for saying goodbye!
Travis   Sat Jul 29, 2006 9:50 am GMT
>>Many are people who don't like England's Socialism.<<

Umm, sorry, but no, English is not at all "socialist"; actually, it is quite thoroughly capitalist in reality. Obviously, you must be one of those who have unfortunately come to understand the word "socialist" as meaning anything with more services provided by the state than the US, something which the word "socialist" most definitely does not mean.