What word in Latin do "hoy" in Spanish, and "hui" (like in "aujourd'hui") in French come from??
Hui and Hoy.
Hi Brennus,
is 'hodie' perhaps a contraction from hoc + diem?
if so, would this expression translate literally to English as "(this) day here"?
is 'hodie' perhaps a contraction from hoc + diem?
if so, would this expression translate literally to English as "(this) day here"?
Aujourd'hui = "au jour d'hui" = ce jourd'hui = le jour où l'on est = le jour présent = ce jour.
AF <au jour d'ui> <au jour de huy> <aujourdui> <aujourduy> <au jur d'ui> <al jur del ui> <al jur d'ui>
AF <hui> <huy> <hoi> <hieu> <hu> <ui> <oi> <oy>
angevin <anhui>
arpitan (francoprovençal) <ivoui> <iouï> <houê> <anuet> <enc-houé> <ujord'houé>
bergamasque <incö>
bolognais <incû>
calabrais <oje> <oja>
catanais <auoggi>
corse <oghje>
émilien <inquo>
frioulan <vuê>
gallo <anét> <anit> <anoet>
gascon <uei> <au jorn d'uei>
gênois <anchêu> <in giornâ>
ligure <ancô>
lombard <incoeu>
occitan <avuèi> <uèi> <au jorn d'uèi>
picard <aujord'hui>
piedmontais <ancheuj>
poitevin <aneùt> <anét> <inét> <anit> <au jhor d'aneùt>
provençal <uei> <vuei> <encuei>
sarde <oi> <oe> <oge> <oze> <oje> <oie>
wallon <oûy> <ènê> <audjoûrdu>
AF <au jour d'ui> <au jour de huy> <aujourdui> <aujourduy> <au jur d'ui> <al jur del ui> <al jur d'ui>
AF <hui> <huy> <hoi> <hieu> <hu> <ui> <oi> <oy>
angevin <anhui>
arpitan (francoprovençal) <ivoui> <iouï> <houê> <anuet> <enc-houé> <ujord'houé>
bergamasque <incö>
bolognais <incû>
calabrais <oje> <oja>
catanais <auoggi>
corse <oghje>
émilien <inquo>
frioulan <vuê>
gallo <anét> <anit> <anoet>
gascon <uei> <au jorn d'uei>
gênois <anchêu> <in giornâ>
ligure <ancô>
lombard <incoeu>
occitan <avuèi> <uèi> <au jorn d'uèi>
picard <aujord'hui>
piedmontais <ancheuj>
poitevin <aneùt> <anét> <inét> <anit> <au jhor d'aneùt>
provençal <uei> <vuei> <encuei>
sarde <oi> <oe> <oge> <oze> <oje> <oie>
wallon <oûy> <ènê> <audjoûrdu>