I had never heard of the word "furore" before, but on BBC News this evening, the news anchor said this word (fyoo-ro-ree), which made me do a double-take and I wondered if I heard right. But then a news correspondent repeated the word. Does "furore" have the same meaning as "furor" or does it mean something else?
furor vs. furore
What Guest said.
As for the spelling, "furore" and "furor" are the same word; "furore" is the British spelling, and "furor" is the American spelling.
I had never heard of that trisyllabic pronunciation before, but I've found that it is attested in the Longman online dictionary ( http://www.ldoceonline.com/ ). Longman lists the British pronunciations as [fjU"rO:ri] and ["fjU@rO:], so it seems that the news anchor was using an accepted pronunciation.
As for the spelling, "furore" and "furor" are the same word; "furore" is the British spelling, and "furor" is the American spelling.
I had never heard of that trisyllabic pronunciation before, but I've found that it is attested in the Longman online dictionary ( http://www.ldoceonline.com/ ). Longman lists the British pronunciations as [fjU"rO:ri] and ["fjU@rO:], so it seems that the news anchor was using an accepted pronunciation.