Romanians nedeed

Sigma   Sat Oct 15, 2005 8:53 pm GMT
We're trying to start a 'Romanian' Sub forum.

But there's a slight problem :-) we have very few romanians or moldovans.

Romanian, Libelula and the others can you help?

http://www.langcafe.net/
Ed   Sat Oct 15, 2005 9:33 pm GMT
Then why do you even bother creating one if no one's going to post there. Wouldn't it be more natural to first make sure that there are enough people, and after that create the forum?
Sander   Sat Oct 15, 2005 9:37 pm GMT
Yeh,I was sceptical as well.

But now I think it might be something....2 is the minimum.
Ed   Sat Oct 15, 2005 10:00 pm GMT
Okay...after all it takes two to tango :))
libelula   Sun Oct 16, 2005 5:05 am GMT
Yes,I'm here!
Sander   Sun Oct 16, 2005 9:27 am GMT
you aren't LATIN!
Hot Latin lover   Sun Oct 16, 2005 12:31 pm GMT
you aren't Dutch!
Sigma   Sun Oct 16, 2005 1:15 pm GMT
Sander and Hot Latin Lover .... cut it out if you wanna fight there are more treats over there.

This is only for ask the help of Romanians and Moldovans which is nedeed in langcafé: http://www.langcafe.net/

Libélula can you please go to langcafé website, register yourself and help us in the Romanian (Româneste / Româna) subforum?????

Multumesc foarte Mult.
greg   Tue Oct 18, 2005 7:50 am GMT
Quelles sont les différences entre le roumain et le moldave ?
Sigma   Tue Oct 18, 2005 2:32 pm GMT
greg:

Es el mismo idioma con ligeras variaciones, como español de españa y español de méxico.


Idioma moldavo
De Wikipedia, la enciclopedia libre.
Saltar a navegación, búsqueda


La lengua moldava (limba moldovenească) es la lengua oficial de la República de Moldavia. La lengua moldava es una lengua romance del grupo oriental, es decir, comparte sus características principales con el italiano y el rumano, por pertenecer a este grupo.

La lengua moldava desciende del latín vulgar. Los conquistadores romanos vencieron a los dacios, habitantes de lo que hoy es Rumania, en el año 106 d.C., y en los siguientes años el latín vulgar se convirtió en la lengua de la administración y del comercio. Los romanos se retiraron de Dacia entre 271 y 275.

Una lengua, el Daco-Rumano, mantuvo muchas características propias, más que cualquier otra lengua romance, como el género neutro y las declinaciones de los sustantivos. Además, tuvo influencias de las vecinas lenguas eslavas, por ejemplo, tomó la palabra da, que significa sí, de estas lenguas porque el latín no tenía una palabra para afirmar.

El Daco-Rumano, la lengua romance más oriental, se convirtió en la lengua oficial de Rumania. En 1940, Moldavia, que había sido parte de Rumania, fue invadida por la URSS y su lengua pasó a llamarse moldavo. Dejó de escribirse con caracteres latinos y empezó a utilizarse el alfabeto cirílico hasta el año 1989. El nombre de la lengua se mantuvo incluso hasta después de la independencia en 1991.

En 2003 fue publicado un diccionario Rumano-Moldavo, que causó gran conmoción y polémica en Rumania, e incluso en Moldavia, donde Ion Barbuta, jefe del Instituto de Lingüística, declaró que el diccionario era absurdo.

Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_moldavo"
greg   Tue Oct 18, 2005 5:33 pm GMT
Sigma : « La lengua moldava desciende del latín vulgar. »

Mais il a été dit que le roumain provenait davantage du latin classique que du latin vulgaire. Entoncés ¿ como se puede ser el mismo idioma con ligeras variaciones ?
Sander   Tue Oct 18, 2005 5:36 pm GMT
Romanian and Moldovian are the same.
Sigma   Tue Oct 18, 2005 6:02 pm GMT
En tiempos antiguos, el territorio donde se encuentra actualmente Rumania fue habitado por los dacios, quienes hablaban una lengua indoeuropea, la lengua de los dacios, de la que se sabe muy poco. Algunos lingüistas opinan que era una lengua similar al latín.

Después de la conquista romana, Dacia se transformó en una provincia romana y el latín vulgar se convirtió en la lengua usada por la administración y para el comercio. Hay que destacar que sólo una pequeña parte de Dacia (lo que hoy es Rumania) fue romanizada. La mayor parte del territorio estaba poblado por Dacios libres quienes nunca estuvieron bajo control romano.

Aunque puede que nunca se sepa mucho acerca del dacio, hay algunas palabras del rumano que tan sólo existen en sus cuatro variantes dialectales y de las que hay cognados en albanés. Se cree que estas palabras proceden del dacio. La mayor parte de estas palabras tienen relación con el pastoreo de ganado.


El rumano es lengua oficial en Rumania, Moldavia (en este último territorio se le llama "Idioma moldavo") y Voivodina (en Serbia). En otros países de Europa de Este (excepto Hungría), la minoría rumana tiene muy pocos derechos en relación con el uso del rumano en escuelas e instituciones.


http://es.wikipedia.org/wiki/Rumano


Se piensa que todos los dialectos rumanos estuvieron unificados hasta, aproximadamente, el siglo VII y el siglo X, antes de que las lenguas eslavas se acercaran a los pueblos de habla dacia. Las variaciones del dialecto daco-rumano (el cual se habla por toda Rumania) son insignificantes, lo cual llama la atención porque hasta la era moderna no hubo apenas contacto entre los rumanos de distintas regiones. Esta uniformidad se extiende más allá de las fronteras rumanas, ya que un hablante de rumano en Serbia utiliza el mismo lenguaje que uno de Moldavia

La primera muestra escrita de rumano data del siglo VI, cuando el bizantino Theophanes Confessor relató una expedición militar contra los ávaros.


greg: Tal vez las fuentes en wikipedia esten mal, puesto que menciona que ambos rumano y moldavo provienen del Latín vulgar y no del Latin clásico.
Sigma   Tue Oct 18, 2005 6:09 pm GMT
El cuadro siguiente muestra que el rumano viene del Latín clásico (también de wikipedia):

http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Romance_languages_and_Romanian.png

Pero en el texto continua mencionando que proviene del Latín vulgar ¿?¿?
y que rumano y moldavo son casi idénticos.

The Romanian territory was inhabited in ancient times by the Dacians, an Indo-European people. They were defeated by the Roman Empire in 106 and part of Dacia (Oltenia, Banat and Transylvania) became a Roman province. For the next 165 years, there is evidence of considerable Roman colonization in the area, the region being in close communication with the rest of the Roman empire. Vulgar Latin became the language of the administration and commerce.
Romanian (limba română IPA /'limba ro'mɨnə/), the official language of Romania, is an Eastern Romance language. It is spoken natively by about 27 million people, most of them in Romania, Moldova and Vojvodina. While the official form of Moldovan is nearly identical to the official form of Romanian, the colloquial speech of Chişinau and its suburbs has more differences. Two out of three Moldovans consider themselves to be speakers of Romanian rather than Moldovan.

http://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_language
greg   Wed Oct 19, 2005 8:59 am GMT
Ouais, ça, a l'air compliqué tout ca.

En tout cas, sur ce schéma : http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/85/Romance_languages_and_Romanian.png , il y a 2 trucs qui me turlupinent :

http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/images/Franska_dialekter.gif
http://www2.toulouse.iufm.fr/cahors/icommun/cartoc.jpg
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/images/france-langues.gif
http://giannieanna.chez.tiscali.fr/lero/lengas.gif
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/images/france-occitan-mapa.gif

1/ L'occitan et le catalan sont séparés alors qu'ils sont très étroitement liés.

2/ Ils auraient dû remplacer « français » par « langues d'Oïl » et « occitan » par « langues d'Oc ».



Comme sur cette carte : http://occitanet.free.fr/imatges/romania.gif , je distinguerais Romanie septentrionale de la Romanie centrale.