The French sound of "J"
Hi! My question is in refernce to how the French sound of "j" developed.
In most words, it looks to have developed out of a "i"/"j" (our y-sound) in Latin, but what was the process from going from a "y" sound to a "zh" sound?
Those two sounds do not appear anywhere related to me. Can anyone please explain?
Thanks.
Le phonème actuel /Z/ en X-Sampa, soit /ʒ/ en API, est issu du phonème /d_Z/ (X-Sampa) = /d͡ʒ/ (API) de l'ancien français. On pense que l'évolution de /d_Z/ (X-Sampa) = /d͡ʒ/ (API) à /Z/ (X-Sampa) = /ʒ/ (API) date du XIIIe siècle. Cette évolution est typique du français : les emprunts anglais au français médiéval ont maintenu le phonème originel jusqu'au XXIe siècle → ainsi An <journey> se prononce /d_Z3:nI/ (X-Sampa) = /d͡ʒɜːnɪ/ (API) et non pas */Z3:nI/ (X-Sampa) = */ʒɜːnɪ/ (API). Pareil pour An <sojourn> → /sQd_Z3:n/ (X-Sampa) = /sɒd͡ʒɜːn/ (API) et non pas */sQZ3:n/ (X-Sampa) = */sɒʒɜːn/ (API).
D'où vient le phonème /d_Z/ (X-Sampa) = /d͡ʒ/ (API) de l'ancien français ? Il viendrait d'une altération des phonèmes orolatins /j/ & /dj/ pour ceux des mots que l'ancien français aurait hérités du latin (thèse officielle) ou empruntés au latin (thèse de Cortez).
Exemples.
La <jugum> = /jugu/ → /j_jugu/ = /jʲugu/ → /d_jugu/ = /dʲugu/ → /d_Zugu/ = /d͡ʒugu/ → AF <jou> = /d_Zu/ = /d͡ʒu/ → Fr <joug> = /Zu/ = /ʒu/.
La <diurnus> = /djurnus/ → /j_jurnus/ = /jʲurnus/ → /d_jornus/ = /dʲornus/ → /d_Zornus/ = /d͡ʒornus/ → /d_Zorns/ = /d͡ʒorns/ → /d_Zornt_s/ = /d͡ʒornt͡s/ → AF <jorz> <jurz> = /d_Zort_s/ = /d͡ʒort͡s/ → AF <jorz> <jurz> = /d_Zurt_s/ = /d͡ʒurt͡s/ → AF <jorz> <jurz> = /Zurs/ = /ʒurs/ → Fr <jour> = /ZuR/ = /ʒuʁ/.
D'autres langues romanes possèdent /d_Z/ (X-Sampa) = /d͡ʒ/ (API) (comme l'ancien français ou l'anglais moderne) ou /Z/ (X-Sampa) = /ʒ/ (API) (comme le français moderne).
Exemples :
It <giorno> = /d_Zorno/ = /d͡ʒorno/ → Fr <jour>
Oc <jòc> = /d_ZOk/ = /d͡ʒɔk/ → Fr <jeu>
Pg <jacto> = /Zatu/ = /ʒatu/ → Fr <élan> <lancer>
Ro <geam> = /d_Zam/ = /d͡ʒam/ → Fr <vitre>.
ERRATUM : Il viendrait d'une altération des phonèmes orolatins /j/ & /dj/ pour ceux des mots que l'ancien français aurait hérités du latin (thèse officielle) ou d'une *langue romane distincte du latin* (thèse de Cortez).