Sexism in Language

Cecile   Sat Oct 20, 2007 5:34 pm GMT
Hi, I'm doing research on how languages describe a sexually promiscuous woman in negative terms while a sexually promiscuous man is described in positive terms.

For example, such female is a slut, whore, hoe, fallen woman
Such male is a pimp, lucky, player, Don Juan, lady's man

What about your language? Are there languages which do not have this difference?
Guest   Sat Oct 20, 2007 6:07 pm GMT
Sexism is a cultural element, therefore I suppose every language has this difference.....unfortunately
Skippy   Sat Oct 20, 2007 9:34 pm GMT
"It's called the double-standard. Don't knock it, we got the long end of the stick on that one." -Hank Hill to his son Bobby on the show "King of the Hill"
Guest   Sat Oct 20, 2007 9:45 pm GMT
Skippy, well I am woman so I must knock! Franco and Skippy, bow down and let me start! >:)
Bruno   Sat Oct 20, 2007 11:55 pm GMT
In French some words in there female form have a connotation refering to woman as prostitutes or sexual-minded persons, while the male form dosen't have such a sexual aspect (or not the first way you understand it while reading or listening)

For example, francophones bein exposed alot to English translated movies in French will hear quite often girls are bitches, so with time, ''chienne'' will be considered as a lack of respect to woman, and not the female of a ''chien'' (dog).

I found this for you, this is a list of words for men / woman and it reprensents, for humoristic purpose, how the woman aspect is sexualised. They are some language inacuracies in the text, but as I said it was done to put more enphasis on humour.

Un gars : c'est un jeune homme
Une garce : c'est une pute

Un courtisan : c'est un proche du roi
Une courtisane : c'est une pute

Un masseur : c'est un kiné
Une masseuse : c'est une pute

Un coureur : c'est un joggeur
Une coureuse : c'est une pute

Un rouleur : c'est un cycliste
Une roulure : c'est une pute

Un professionnel : c'est un sportif de haut niveau
Une professionnelle : c'est une pute

Un homme sans moralité : c'est un politicien
Une femme sans moralité : c'est une pute

Un entraîneur : c'est un homme qui entraîne une équipe sportive
Une entraîneuse : c'est une pute

Un homme à femmes : c'est un séducteur
Une femme à hommes : c'est une pute

Un homme public : c'est un homme connu
Une femme publique : c'est une pute

Un homme facile : c'est un homme agréable à vivre
Une femme facile : c'est une pute

Un homme qui fait le trottoir : c'est un paveur
Une femme qui fait le trottoir : c'est une pute

Un péripatéticien : c'est un élève d'Aristote
Une péripatéticienne : c'est une pute

Sorry for those who can't understand French, I am unable to translate such text.
Skippy   Sun Oct 21, 2007 1:08 am GMT
lol one of my good friends here in grad school refers to herself as a radical feminist... it's cute.

is that degrading or belittling that i'd call that cute? eh, whatever.
Bruno   Sun Oct 21, 2007 5:20 am GMT
Oh that is just hillarious, thank you for sharing it with us Josh Lalonde!
Always nice to realize how «human» politicians are.
Guest   Sun Oct 21, 2007 5:50 am GMT
Le p'tit gars de Shawinigan", "La p'tite garce de...

Don't both sound the same???
Guest   Sun Oct 21, 2007 8:08 am GMT
No they don't
the first sounds l' pti ga
the second sounds la ptit gars