What happened to opposite form of largo?
French: Large et long
Italian: Largo e lungo
English: Large and long
Spanish: Largo y ancho (what happened?)
What happened to the other form, the opposite form of saying largo?
Largo in French and Italian means wide, whereas in Spanish is long. ancho is wide in Spanish.
Large in Eglish usually means big, or wide.
English: Long (distance) Large (big)
Spanish: Largo (distance) Ancho (Wide)
Italian: Largo (distance) Lungo (I don't know)
French: Large (distance) Long (I don't know)
Please someone those last two.
I think Spanish lost something?
Juanito, de donde eres? o te estas haciendo el chistoso?
Soy de Canada esto no es chiste
Y ahora por que no firmaste como Juanito? no seras Jhonny Bravo?
Por que asi es como me llamo idiota. Mi abuelos eran Western Sahara y Espana. Mi punto es porque en espanol no hay una palabra como longo(a)? En frances y en Italiano si.
pour les francophones:
pouquoi en français existe le mot Long et pas en espagnol?
en espagnol le mot large, c'est ancho en espagnol et le mot long, c'est largo en espagnol.
C'est la même chose en italien, je crois.
These aren't opposites, at least as I understand them. The opposite of "largo" would be "corto".
In French and Italian, "large" and "largo" mean "wide" and "long" and "lungo" mean "long". In Spanish, "ancho" means "wide" and "largo" means long. He is asking what happened to "long" in Spanish and why "largo" means "long" instead.
"largo" came from the Latin word "largu", which meant not only wide, but also long (it depends from where you're seeing the thing). Guess Spanish took the 2nd meaning while the others took the 1st.
"ancho" comes from the Latin "amplu", not from "longu" as the others.
And so it means wide, spacious (ample).
In italian the opposite of largo is stretto
the opposite of lungo is corto
<<In italian the opposite of largo is stretto
the opposite of lungo is corto>>
In Spanish ,these things are kinda mixed up. And like always, people don't really know which one to use nor which is the correct form.
In Spanish it is very clear: largo (long), estrecho (narrow), ancho (wide).
Largo-corto
estrecho-acho.
I don't see anybody mixing them up.
And largo means large or long?