mixing old and new language

Guest   Fri Feb 22, 2008 12:37 am GMT
Is it right to mix old and new language?
Guest   Fri Feb 22, 2008 1:08 am GMT
It might look kind of funny. For example:

Consider a coach that says to his team --

Ok, we all gotta hang together and work as a team to get through this. Always keep in mind: "by concord and pees the smale richesses wexen grete, and by debaat and discord the grete richesses fallen doun."
Guest   Fri Feb 22, 2008 1:35 am GMT
LOL! Good one.

Another:

Yo what up my hommie, how dost thou do today bro? Yo, thou wouldst neva guess what happened to me down in da hood today man.
Skippy   Fri Feb 22, 2008 4:00 am GMT
That reminds me somewhat of Nadsat (sp) spoken in A Clockwork Orange.
Grahzny Bratchny   Fri Feb 22, 2008 10:49 am GMT
Yes, indeed; real horrorshow and choodesny slovo one can find in Nadsat, my droogies!
deedholder   Sat Feb 23, 2008 12:31 am GMT
Actually, I happen to have a copy of a deed sitting on my desk. In it I see a completely modern text, containing the word "witnesseth". The first sentence goes like:

"THIS INDENTURE, made blah-blah-blah, WITNESSETH, that the party of the first part blah-blah-blah does hereby grant and release blah-blah-blah unto the party of the second part blah-blah-blah forever.

Also noteworthy is that the first sentence occupies about 2/3 or a page.