France finally catches up with Europe - languages recognised

K. T.   Wed May 28, 2008 4:56 pm GMT
Indeed it was not.
Guest   Wed May 28, 2008 5:05 pm GMT
Why not?
K. T.   Wed May 28, 2008 5:24 pm GMT
Ohne Worte.
greg   Thu May 29, 2008 3:57 am GMT
'Guest' : « Spanish is the lingua franca of the Iberian Peninsula. People choose freely to speak Spanish plus their own dialect (Catalan, Valencian, Basque, Galician)but French is not a lingua franca since most of people forgot their old language and now speak only French. »
Première erreur d'appréciation : beaucoup de Français, et d'étrangers vivant en France, parlent le français langue véhiculaire et maintiennent, avec des fortunes diverses, les langues vernaculaires de leurs pays d'origine. Autrement dit, un sinophone et un arabophone maternels vont nécessairement communiquer en français, dans un contexte commercial par exemple. La différence entre l'Espagne et la France, c'est que les acteurs de la lingua franca ne sont pas les mêmes : bases locutives maternelles de langues traditionnellement régionales en Espagne vs bases louctives maternelles de langues mondiales en France.

Le phénomènes sont sans doute identiques des deux côtés des Pyrénnées, à ceci près : les acteurs en lice (locuteurs, langues et rapports de force) divergent considérablement quant à leur nature.




'Guest' : « That is the reason why Spanish is more universal and stronger than French , it is spoken by many people who still speak their original mother tonge, unlike Occitans who no longer speak Occitan and have French as their mother tongue. »

Les prémisses détaillées plus haut étant faux, il en va logiquement de même pour la conclusion que tu tires avec cette seconde phrase.

Le français est également une langue choisie par les francophones non-maternels de France pour communiquer avec le reste de la population. La géographie originelle des francophones non-maternels vivant en France (Europe occidentale et orientale, Amérique, Afrique du Nord, Afrique subsaharienne, Asie, Moyen-Orient, Océanie) renforce le sentiment d'universalité et revigore la dynamique du français. Le français en France (je ne parle pas du français hors de France) n'est pas seulement une langue suprarégionale mais aussi supracontinentale.