Wéorfjur ði Englece sprac léren?

Guest   Tue Jun 24, 2008 11:26 pm GMT
<<<<'exotic' meanþ: ðer outansijdã/of ða outansijd, fremd, elþiediʒ...
ʒehool ðie ã wordbouk ond leez hit!>>
Ec kön net þéoc fjurstanden! Wáet sprac biþt ðet? >>

This is an Anglic descendant, like English and Scots.

The yogh 'ʒ' may not be showing up. It doesn't for me...

it's easy.
I said:
"exotic means: the outside's/from the outside [of], strange, not native...
get yourself a dictionary [--I misspelt dictionary. it should be 'wordbuok'] and read it!"
Guest   Tue Jun 24, 2008 11:30 pm GMT
<<fjurstanden>>

I like how you've incorporated aspects of all three germanic branches into this word--

components of Dutch/German/Scandinavian in use of 'for-' prefix + verb to stand; English in the form of 'stand'; and Scandinavian again with the 'j' glide in "fjur-"; however, Scandinavian 'j' glides usually result from a protogermanic diphthong (but not always)...use of it in 'fjur-' < 'fur-' though is interesting
Guest   Tue Jun 24, 2008 11:32 pm GMT
...cont. <<fjurstanden>>

oh, and the Dutch/German verbal ending '-en'
Wáet macþt Englec?   Wed Jun 25, 2008 12:31 am GMT
Innon spracexperte héofen wí hér!
Guest   Wed Jun 25, 2008 1:56 am GMT
Iello, yai iem zi gaiist pirzon zyt yvir ualkyd akrus zi irs. Uat deu ieu hif tiu zei aviut zis, meya hiry int tiskystynk ienimiys.

Can any one decipher it? What language does it resemble?
Guest   Wed Jun 25, 2008 2:05 am GMT
<<Iello, yai iem zi gaiist pirzon zyt yvir ualkyd akrus zi irs. Uat deu ieu hif tiu zei aviut zis, meya hiry int tiskystynk ienimiys?>>

Hello, I am the gayest person that ever walked across the Earth. What do you have to say about this, my hairy and disgusting enemies?

I agree. You are the gayest to ever walk the Earth.
Guest   Wed Jun 25, 2008 2:09 am GMT
<<Hello, I am the gayest person that ever walked across the Earth. What do you have to say about this, my hairy and disgusting enemies? >>

Lol, really Guest! Who would've thought you'd be so open about it!
Guest   Wed Jun 25, 2008 2:28 am GMT
<<You can't speak Spanish so you can't know whether it is difficult or not.>>

De hecho, yo sé hablar español bastante bien. Hablo un francés fluido también y actualmente estoy estudiando alemán. El español fue el más fácil de los tres idiomas de aprender y el alemán es el más difícil. Sí, algunos aspectos son algo difíciles, pero es mucho más sencillo que el alemán. A muchos hispanohablantes les gusta creer que es difícil conjugar los verbos en español, pero en realidad no es así. Sólo hay que aprender y memorizar.

I'm the guest whose post you quoted, idiot. ;)
Guest   Wed Jun 25, 2008 2:38 am GMT
Claro que no es difícil conjugar los verbos españoles pero eso no es lo que mata a los pobres estudiantes, lo más difícil es simplemente escribir de manera natural , yo he sido estudiante del español desde hace muchas décadas y todavía la gente sabe de inmediato que no es mi lengua natal... es una lástima que sea tan imbécil pero que se le puedo hacer? El español es una pesadilla y temo que nunca llegue a dominarlo a pesar de todos mis esfuerzos. Qué tristeza! El español es el idioma más bello que conozco pero nunca podré hablarlo con fluidez debido a mi cerebro negado para todo.
Guest   Wed Jun 25, 2008 2:45 am GMT
Yo tengo 80 años y empecé a estudiar español desde los 6 años hasta hoy. Todavía no puedo hablarlo con fluidez a pesar de intentar mucho. Por supuesto puedo escribir bien, pero por ejemplo para escribir este mensaje tan corto he tardado cuatro horas. Tal vez soy perfeccionista, pero es porque me gusta escribir perfectamente la lengua perfecta. Chao.
Guest   Wed Jun 25, 2008 2:48 am GMT
Jajaja cuatro horas en vano porque cometiste un error. Se escribe "ciao" no 'chao".
Guest   Wed Jun 25, 2008 2:51 am GMT
Es porque ya soy muy viejito y me equivoco.
Guest   Wed Jun 25, 2008 3:05 am GMT
<<Claro que no es difícil conjugar los verbos españoles pero eso no es lo que mata a los pobres estudiantes, lo más difícil es simplemente escribir de manera natural , yo he sido estudiante del español desde hace muchas décadas y todavía la gente sabe de inmediato que no es mi lengua natal... es una lástima que sea tan imbécil pero que se le puedo hacer? El español es una pesadilla y temo que nunca llegue a dominarlo a pesar de todos mis esfuerzos. Qué tristeza! El español es el idioma más bello que conozco pero nunca podré hablarlo con fluidez debido a mi cerebro negado para todo.>>

Claro que sí. Yo también tengo problemas con esto. Muchas veces, no es la gramática que nos resulta difícil, sino el estilo de escribir y hablar. Es así con todos los idiomas. Siempre nos cuesta hablar y escribir como los nativos. Tengo los mismos problemas cuando hablo francés y alemán. Los nativos siempre se dan cuenta de que no soy hablante nativo.

(I wrote the original message that you quoted.)
Guest   Wed Jun 25, 2008 3:09 am GMT
A veces cuando me hago una paja pienso en el español para facilitar la faena.
Guest   Wed Jun 25, 2008 3:13 am GMT
<<A veces cuando me hago una paja pienso en el español para facilitar la faena.>>

No hables mierda, capullo.