mo aussi parle Francais, mais le Francaise cadien- plus preciment, avec l'accent de la Parroisse d'Evangeline.
qui parle francais ici ?
J'ai jamais compris pourquoi les francais emploient "bof" dans chaque phrase, desfois vous parlez de maniere tres bizzare. C'est d'ailleurs pourquoi il y a autant de prejuges sur les francais lol
<< J'ai jamais compris pourquoi les francais emploient "bof" dans chaque phrase, desfois vous parlez de maniere tres bizzare. >>
-- C'est une interjection très pratique, qui exprime des idées telles que :
"Aucune espèce d'intérêt !"
"Sans importance !"
"Et tu crois que ça va me changer ma vie ?"
"Arrête de me dire des idioties !"
"Ça ne vaut pas la peine"
"A quoi bon ?"
"Et ça avance à quoi ?"
"Pourquoi devrais-je m'en soucier ?"
"Je m'en moque..."
etc.
"Bof" est apparu dans les années 70, je crois que c'est le dessinateur (belge) Franquin qui l'a lancée dans ses séries "Gaston".
Ce qu'il y a de bien avec ce mot, c'est qu'il permet de rester courtois dans des cas où les Américains diraient des grossièretés comme "I don't give a flying rat ass !" et les Anglais "bollocks mate !"
-- C'est une interjection très pratique, qui exprime des idées telles que :
"Aucune espèce d'intérêt !"
"Sans importance !"
"Et tu crois que ça va me changer ma vie ?"
"Arrête de me dire des idioties !"
"Ça ne vaut pas la peine"
"A quoi bon ?"
"Et ça avance à quoi ?"
"Pourquoi devrais-je m'en soucier ?"
"Je m'en moque..."
etc.
"Bof" est apparu dans les années 70, je crois que c'est le dessinateur (belge) Franquin qui l'a lancée dans ses séries "Gaston".
Ce qu'il y a de bien avec ce mot, c'est qu'il permet de rester courtois dans des cas où les Américains diraient des grossièretés comme "I don't give a flying rat ass !" et les Anglais "bollocks mate !"
Je ne parle francais, je suis espagnol, je pense que mi lengua cest plus melhor. Je pense que el francais perirá comme le chien syphilitique.
<< En Flandre, nous aussi disons 'bof!'. >>
Interessant!
Dat zou kunnen bevestigen dat de Franse uitspraak inderdaad oorspronkelijk van Brussel afstammt. André Franquin was in Etterbeek geboren.
Alle jonge Frans/en /talige hebben met Kuifje, Robbedoes, Guust Flater, Suske en Wiske, de Smurfen ezv. te lezen geleerd.
(ja, sorry, mijn Nederlands is spijtig, t'is juist vervlaamste Duits...)
Intéressant!
Ça pourrait confirmer que l'expression française est effectivement originaire de Bruxelles. André Franquin était né à Etterbeek, BXL.
Tous les jeunes Français/francophones ont appris à lire avec Tintin, Spirou, Gaston Lagaffe, Bob & Bobette, les Schtroumpfs etc.
(désolé pour mon néerlandais, je fais mon possible...)
Interessant!
Dat zou kunnen bevestigen dat de Franse uitspraak inderdaad oorspronkelijk van Brussel afstammt. André Franquin was in Etterbeek geboren.
Alle jonge Frans/en /talige hebben met Kuifje, Robbedoes, Guust Flater, Suske en Wiske, de Smurfen ezv. te lezen geleerd.
(ja, sorry, mijn Nederlands is spijtig, t'is juist vervlaamste Duits...)
Intéressant!
Ça pourrait confirmer que l'expression française est effectivement originaire de Bruxelles. André Franquin était né à Etterbeek, BXL.
Tous les jeunes Français/francophones ont appris à lire avec Tintin, Spirou, Gaston Lagaffe, Bob & Bobette, les Schtroumpfs etc.
(désolé pour mon néerlandais, je fais mon possible...)
<< Je ne parle francais, je suis espagnol, je pense que mi lengua cest plus melhor. Je pense que el francais perirá comme le chien syphilitique. >>
-- Merci pour votre passionnante contribution.
-- Merci pour votre passionnante contribution.
Parisien, salut
Attends-toi à des messages de cette sorte de la part des hispanophones. Personne d'aucune autre "culture" no se conduit comme eux.
Mon avis est qu'il vaut mieux les ignorer.
Attends-toi à des messages de cette sorte de la part des hispanophones. Personne d'aucune autre "culture" no se conduit comme eux.
Mon avis est qu'il vaut mieux les ignorer.
<<Je ne parle francais, je suis espagnol, je pense que mi lengua cest plus melhor. Je pense que el francais perirá comme le chien syphilitique.
>>
En español la sífilis también se conoce como "el mal francés".
>>
En español la sífilis también se conoce como "el mal francés".
''En español la sífilis también se conoce como "el mal francés".''
''Pauvres'' hispanos avoir tant de temps à perdre à dire des conneries, ça doit affecter l'économie d'un pays à ne rien faire de plus constructif! Bande d'ignares, va donc polluer ailleurs. Where's the moderator?
''Pauvres'' hispanos avoir tant de temps à perdre à dire des conneries, ça doit affecter l'économie d'un pays à ne rien faire de plus constructif! Bande d'ignares, va donc polluer ailleurs. Where's the moderator?
It was just a linguistic observation and as consequence it does not go against the rules of this forum. Talking about economy would, so take it easy.
Wow! Take it easy yourself. Viens pas faire tes propres règles dans ce forum sinon débarasse.
I like French but I don't like French people, sorry. I never encountered a group of people who were so caustic and hostile toward non-perfect French. Very unwelcoming and all together rude.