i have noticed various pronounciations to the word ( question). Which is the right one? sometimes i hear it like /questshin/, or /queshion/ or/quesshin/!!! sorry abt the wrong phonetic transcriptions, but i'm trying to show u simply wat i usually hear..
yes franco its another way i forgot abt it. thanx 4 reminding me
I have also heard another pronunciation of the word: koo-shun
Haha, Guest, do you really think ANYONE is that gullible?
I don't recall hearing people leave out the "t" sound, but mine comes out as "kwEsh-tEn". The "E" sounds a bit like the "e" in the word "met".
I pronounce it [kwES.t_SIn] or something like "quesh-chin".
"kwes-chuhn" ('uh' = schwa sound)
I pronounce it ["k_hwEs.tS@n], something like "quess-chun".
That brings up another interesting question; what parts of North America have the weak vowel merger (ie. "roses" and "Rosa's" sound the same)? I definitely don't have it, but it looks like at least some of the Americans on here do.
I think I do make a slight differentiation between "roses" and "Rosa's":
And I do generally maintain a distinction in final syllables like:
But in initial and medial symbols, everything reduces to schwa for me:
As a side note, I don't think it's possible to tell if someone has the weak vowel merger from their pronunciation of "question". I'm pretty sure [@] was the historical "unmerged" vowel used in "question", and [@] is used here by dictionaries like http://dictionary.cambridge.org/
that show unmerged pronunciations.
Lol, "initial and medial symbols" should be "initial and medial syllables." ;-)
I pronounce "question" as ["k_hwEStSI~:n] or ["k_wES:I~:n] (or with [n=] instead of [I~:n]) myself.
That's supposed to be ["k_hwES:I~:n].