At least here in Milwaukee, the overall picture of language usage disagrees with both the idea that Spanish is taking over and the idea that Spanish is negligible in extent. On one hand, there is a significant Spanish-speaking population here today. Furthermore, businesses in the last several years have significantly shifted towards being bilingual in English and Spanish in written materials aside from outside signs (and outside signs in Spanish are common on the near South Side).
At the same time, the vast majority of the non-Latino portion of the population does not speak Spanish at all (and aside from some recent Asian and European immigrants and their families and some very old people is effectively English-monolingual), and Latinos here are not normally Spanish-monolingual but rather bilingual in Spanish and English. Furthermore, the Spanish-speaking population is limited to what was the old Polish neighborhood on the near South Side, the Poles having since moved to the suburbs and assimilated into the rest of the white population there. Despite the recent spread of Spanish-language usage in businesses, there seems to be practically no spread of actual usage of Spanish in everyday life outside of first-generation immigrants who already speak Spanish.
Note that there are other languages spoken in the area, but they are rather limited, being primarily Chinese, Vietnamese, Korean, and Hmong spoken by first generation immigrants and their families; German and Russian spoken by first generation immigrants (many of whom are older in the case of German, due to having fled Germany around the end of WW2); Polish spoken by some older people; and other languages spoken by first generation immigrants from various places. There are still masses held in Polish and newspapers published in Polish today (and I have even seen garbage cans with writing in Polish on them), but then practically no younger people speak it today (whereas in the case of German there are still people who are being taught German in schools today).
Note that the picture in rural areas in Wisconsin is somewhat different. They are practically English-monolingual, except for the occasional older German, Norwegian, or Polish-speaker which one might possibly encounter in some areas (German and Polish having largely survived longer in rural areas than in the cities), and some recent Hmong and Latino immigrants. However, many of such Hmong and Latino immigrants do not seem to have really set down roots in rural parts of Wisconsin and have since moved to other warmer parts of the US such as California, even though there are still non-negligible Hmong immigrant populations in some parts of rural Wisconsin.
At the same time, the vast majority of the non-Latino portion of the population does not speak Spanish at all (and aside from some recent Asian and European immigrants and their families and some very old people is effectively English-monolingual), and Latinos here are not normally Spanish-monolingual but rather bilingual in Spanish and English. Furthermore, the Spanish-speaking population is limited to what was the old Polish neighborhood on the near South Side, the Poles having since moved to the suburbs and assimilated into the rest of the white population there. Despite the recent spread of Spanish-language usage in businesses, there seems to be practically no spread of actual usage of Spanish in everyday life outside of first-generation immigrants who already speak Spanish.
Note that there are other languages spoken in the area, but they are rather limited, being primarily Chinese, Vietnamese, Korean, and Hmong spoken by first generation immigrants and their families; German and Russian spoken by first generation immigrants (many of whom are older in the case of German, due to having fled Germany around the end of WW2); Polish spoken by some older people; and other languages spoken by first generation immigrants from various places. There are still masses held in Polish and newspapers published in Polish today (and I have even seen garbage cans with writing in Polish on them), but then practically no younger people speak it today (whereas in the case of German there are still people who are being taught German in schools today).
Note that the picture in rural areas in Wisconsin is somewhat different. They are practically English-monolingual, except for the occasional older German, Norwegian, or Polish-speaker which one might possibly encounter in some areas (German and Polish having largely survived longer in rural areas than in the cities), and some recent Hmong and Latino immigrants. However, many of such Hmong and Latino immigrants do not seem to have really set down roots in rural parts of Wisconsin and have since moved to other warmer parts of the US such as California, even though there are still non-negligible Hmong immigrant populations in some parts of rural Wisconsin.