Do Colombians really speak the best Spanish?

Guest   Wed Jul 25, 2007 8:09 pm GMT
I took these links that someone put in another thread, that has some examples of different Spanish accents, and I most say that I don't think that the Colombian one was the most neutral, what do you think? I personally liked the Spaniard accent, I like the way it sounded.
Amaral   Wed Jul 25, 2007 8:56 pm GMT
The Colombian accent is pretty neutral .
For instance compare :
Salir corriendo (Amaral): A band from Spain
http://es.youtube.com/watch?v=LICUfRVWsng
Carlos Vives - El amor de mi tierra
http://es.youtube.com/watch?v=ZDCeTEDg4Q8&mode=related&search=

Do you notice any difference apart from being different kind of music?
Don't you think both videos sound perfectly clear.

Can you tell me what is the nacionality of this singer:
City of Angels spanish song version
http://es.youtube.com/watch?v=iwDh79x-pAk&mode=related&search=
Do you like ABBA-spanish accent?
Chiquitita - in Spanish (ABBA) - from "300 Millones"
http://es.youtube.com/watch?v=Z76kpS7GFDM
If you learn this Michael-Jackson-spanish accent it would be fine too.
Todo Mi Amor Eres Tu (rare spanish audio of MJ hit)
http://es.youtube.com/watch?v=45hXEQMVVpw

As you can see they all are not native-spanish and I think their pronunciation is the accent which is mostly taught. Always try to learn this kind of accent.

BTW, This controversy of spanish-accent' is muchlike english-accent: You have a "British" accent.People from Scotland don't sound like people from Ireland who don't sound like people from England who .... Australia,USA,..
Check out Dr House Huh Laurie controversy for his british-accent.
Gabriel   Wed Jul 25, 2007 9:54 pm GMT
For what it's worth, I happen to disagree with the notion that Colombian Spanish is more neutral than other varieties. I've also heard people attach other attributes to Colombian Spanish, such as a supposed "beauty", "purity" etc. I haven't met that many Colombians in my life, but the few I've talked to, and the few I've heard on TV, have a distinctive accent... Colombian. I don't find it unpleasant, and it's certainly intelligible to virtually all native speakers.
Guest   Wed Jul 25, 2007 11:40 pm GMT
Spaniard   Thu Jul 26, 2007 9:54 am GMT
I'm the one who said that Colombians speak the Spanish closest to Spanish from Spain, from my experience. The best accent? It's a matter of taste. I personally like Argentinian accents.
You mention the "Spaniard accent" (?!). In Spain there are at least 10, maybe more, easily identifiable accents some of them quite different from the rest.
Babel   Thu Jul 26, 2007 10:24 am GMT
You are right. Anyway, there is a standard Spaniard accent (Telediarios/Noticias de Televisión Española, por ejemplo) and the standard Colombian accent is the closest to the European one.

A white Colombian person looks like a Spaniard person too. The language is almost the same. In my opinion, to study Spanish in Colombia is almost the same that study the language in Spain.

There are more differences with Mexican Spanish and more with Argentinian Spanish.
Kess   Thu Jul 26, 2007 2:53 pm GMT
in Colombia, the most common form of informal pronoun YOU (singular) is USTED... Usted is used between close friends, between lovers, between
husband and wife...In most other Spanish speaking countries /except Chile and Costa Rica/ Usted is very very formal.

Other frequent forms of YOU are also used- TU in the North and VOS in the Southwest of Columbia.

further reading-
http://poorbuthappy.com/colombia/post/colombian-spanish/
Kess   Thu Jul 26, 2007 2:58 pm GMT
important from that link

''The problem with this is that for many the use of “vos” is a grammatical error and scorn it, especially those who come from countries where the use of “vos” is unknown (I have found persons from República Dominicana that tried to correct me, for example). In countries like Colombia where the use of “vos” is usual for half of the Colombian population, the “vos” is seeing like a popular word and they do not teach the children in the school for example the correct use of the “vos” with its correspondent conjunction. However they teach in the school the use of “vosotros” that have disappeared from the popular speak. Fortunately, the literature and mass medias help a little in maintain this characteristic of the Colombian Spanish. I consider that foreigner that are learning Latin American Spanish should know things like this in order to be ready to answer when a Colombian asks him/her in a Café: “¿Vos querés un tinto?”
Guest   Thu Jul 26, 2007 6:45 pm GMT
What about italian-singers singing in spanish?
Laura Pausini - Yo canto (video clip)
http://es.youtube.com/watch?v=DDRCOE713Bk&mode=related&search=
Nek-Laura No Esta.
http://es.youtube.com/watch?v=knB-KjD-2IQ
Cosas de la vida: Eros ramazzoti junto Tina Turner
http://es.youtube.com/watch?v=i9Vep4rXdxg&mode=related&search=
Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella
http://es.youtube.com/watch?v=2Dijbj10TeY&mode=related&search=

What about mexican-spaniard singers?
Chetes & Amaral Si Tu No Vuelves
http://es.youtube.com/watch?v=QoFTODG_LKE&mode=related&search=

Babel are you sure there are many differences. I don't think so:
De la televisión Mexicana:
ManoellaTorres.com - Moliendo Café (Disco de Oro)
http://es.youtube.com/watch?v=RPhYqMrCmU8&mode=related&search=

Esto solo me hace pensar en que existe una diversidad de acentos grande pero no puedo decir que uno es mejor que otro. Es parte de la gran riqueza de este lenguaje : su diversidad pero así mismo no impide que sus diversas manifestaciones sean mutuamente inteligible.

BTW,What do you think of their accents?
Chi   Fri Jul 27, 2007 2:51 am GMT
<<You are right. Anyway, there is a standard Spaniard accent (Telediarios/Noticias de Televisión Española, por ejemplo) and the standard Colombian accent is the closest to the European one.>>

You don't know what you are talking about. Both accents are as similar as British accent and U.S. accent.
Hepcat   Fri Jul 27, 2007 4:49 am GMT
I'm really liking the Argentine accent, it sounds like an Italian trying to speak Spanish.
Babel   Fri Jul 27, 2007 7:51 am GMT
I know what I am talking about. The Colombian Spanish is the most similar to European Spanish, more than Mexican, and of course more than Argentinian (perhaps the most different).
Guest   Fri Jul 27, 2007 8:30 am GMT
The Costa Rican accent is very close to the Colombian accent and most people from Costa Rica are of Spanish origin. Costa Rica is close to Colombia and maybe they shared the accent
Gabriel   Fri Jul 27, 2007 1:49 pm GMT
The underlying assumption in this thread is that it is desirable for the learner to use the American variety that most resembles the European ones. Isn't that at least debatable? In my opinion, the learner should have a model accent and *try* not to incorporate elements from different accents into their own speech, but if they are exposed to actual native speakers, this is next to impossible.
Kess' comment also made me think about the use of USTED in Uruguay. Though it is true that in general it is restricted to very formal situations, I happen to have a couple of friends with whom I regularly use the USTED forms. It adds mutual respect to familiarity and it is not at all unheard of.
Rodrigo (COL)   Fri Jul 27, 2007 9:06 pm GMT
TVE Spanish and Colombian Spanish are fairly similar but TVE Spanish isn't the most common type of Iberian Spanish. The 'best' Spanish depends on taste but Colombian Spanish is understood by everyone while Chilean and Venezuelan accents are extremely difficult to understand, especially in slang.