Language Organizations

Invité   Wed Aug 22, 2007 1:35 pm GMT
Here's a link that will prove that French is studied in Catalonia. Take note that this site is entirley in French.

http://www.xtec.es/entitats/apfc/

Oh, I can't wait for Catalonia to join La Francophonie. Catalonians don't hate French like they hate Spanish. In fact the only reason in my opinion why they hate the French is when France cede Catalonia to Spain when France can annex it as part of the treaty after the Franco-Spanish War which took place in the 16th century.

Those non-French ethnic groups citizens in France don't show any agitations. In other words they adopt the French langauge and culture voluntarily. To them "Being part of France is not a bad fate at all".
Invité   Wed Aug 22, 2007 1:43 pm GMT
40 raisons pour parler français en Catalogne:

1. La France est le pays le plus proche de la Catalogne. Elles sont limitrophes.
2. La France est une des destinations préférées des touristes. Chaque année, des millions de touristes, dont de nombreux catalans, visitent ce pays.
3. Parmi les touristes qui viennent en Catalogne, 50% sont francophones.
4. La France, et Paris en particulier, organise chaque année plus de mille congrès internationaux.
5. Les entreprises catalanes exportent vers de très nombreux pays; l'Union européenne et tout particulièrement le France occupe, bien sûr, un lieu important dans ces exportations.
6. Plus de 800 entreprises sont installées en Catalogne et, en contrepartie, beaucoup d'entreprises catalanes investissent en France…
7. La France est un des pays qui investissent le plus en Europe.
8. La France fait partie du groupe de tête des pays les plus industrialisés.
9. La France est reconnue pour ses succès dans des domaines liés aux sciences et aux technologies de pointe (TGV, programmes Airbus et Arianespace, les technologies de l'information, les secteurs de la médecine et de la pharmacie, l'architecture).
10. Outre l'intérêt qu'il peut offrir dans les relations personnelles, le français est aujourd'hui très important dans le monde professionnel.
11. Les pays francophones offrent de nombreuses possibilités de formation pour les étudiants étrangers: dans les universités, les écoles supérieures, les programmes européens (Erasmus, Socrates, Comenius, Leonardo, Lingua).
12. Actuellement, notre environnement est plurilingue: c'est la garantie de la permanence de la pluralité linguistique, culturelle et, par conséquent, économique de notre pays. Apprendre le français signifie ainsi partager cette idée.
13. Dans la majorité des pays du monde, le français est étudié comme première ou comme deuxième langue.
14. Le français, comme d'autres langues, représente, par rapport à l'anglais – langue de la globalisation économique, une alternative comme langue de diversité.
15. Le français est une des langues officielles de nombreuses organisations internationales (Nations Unies, Union Européenne, Conseil de l'Europe, Unesco, Organisation générale du Travail, Croix Rouge, Union Postale Universelle, Comité Olympique International…)
16. La présence de la langue française n'est pas limitée à un ou deux continents, mais elle est étendue aux cinq continents.
17. L'Afrique francophone représente un territoire plus grand que celui des Etats-Unis d'Amérique et un territoire promis à un grand futur.
18. Une bonne connaissance du français permet d'accéder à une grande partie de la production cinématographique actuelle.
19. Le français n'est pas seulement une des langues du patrimoine littéraire et artistique, mais elle est aussi une des langues de la création contemporaine, du sport… depuis Voltaire et Victor Hugo jusqu'à Gérard Depardieu, Céline Dion, Jean-Luc Godard, Hergé et Zinedine Zidane...
20. Et nous ne pouvons oublier les 30 autres raisons de connaître la langue française: à savoir que le français est parlé dans plus de 30 pays au monde.

21. La France est le pays le plus proche de la Catalogne. Elles sont limitrophes.
22. La France est une des destinations préférées des touristes. Chaque année, des millions de touristes, dont de nombreux catalans, visitent ce pays.
23. Parmi les touristes qui viennent en Catalogne, 50% sont francophones.
24. La France, et Paris en particulier, organise chaque année plus de mille congrès internationaux.
25. Les entreprises catalanes exportent vers de très nombreux pays; l'Union européenne et tout particulièrement le France occupe, bien sûr, un lieu important dans ces exportations.
26. Plus de 800 entreprises sont installées en Catalogne et, en contrepartie, beaucoup d'entreprises catalanes investissent en France…
27. La France est un des pays qui investissent le plus en Europe.
28. La France fait partie du groupe de tête des pays les plus industrialisés.
29. La France est reconnue pour ses succès dans des domaines liés aux sciences et aux technologies de pointe (TGV, programmes Airbus et Arianespace, les technologies de l'information, les secteurs de la médecine et de la pharmacie, l'architecture).
30. Outre l'intérêt qu'il peut offrir dans les relations personnelles, le français est aujourd'hui très important dans le monde professionnel.
31. Les pays francophones offrent de nombreuses possibilités de formation pour les étudiants étrangers: dans les universités, les écoles supérieures, les programmes européens (Erasmus, Socrates, Comenius, Leonardo, Lingua).
32. Actuellement, notre environnement est plurilingue: c'est la garantie de la permanence de la pluralité linguistique, culturelle et, par conséquent, économique de notre pays. Apprendre le français signifie ainsi partager cette idée.
33. Dans la majorité des pays du monde, le français est étudié comme première ou comme deuxième langue.
34. Le français, comme d'autres langues, représente, par rapport à l'anglais – langue de la globalisation économique, une alternative comme langue de diversité.
35. Le français est une des langues officielles de nombreuses organisations internationales (Nations Unies, Union Européenne, Conseil de l'Europe, Unesco, Organisation générale du Travail, Croix Rouge, Union Postale Universelle, Comité Olympique International…)
36. La présence de la langue française n'est pas limitée à un ou deux continents, mais elle est étendue aux cinq continents.
37. L'Afrique francophone représente un territoire plus grand que celui des Etats-Unis d'Amérique et un territoire promis à un grand futur.
38. Une bonne connaissance du français permet d'accéder à une grande partie de la production cinématographique actuelle.
39. Le français n'est pas seulement une des langues du patrimoine littéraire et artistique, mais elle est aussi une des langues de la création contemporaine, du sport… depuis Voltaire et Victor Hugo jusqu'à Gérard Depardieu, Céline Dion, Jean-Luc Godard, Hergé et Zinedine Zidane...
40. Et nous ne pouvons oublier les 30 autres raisons de connaître la langue française: à savoir que le français est parlé dans plus de 30 pays au monde.

(Édité par: les Consulats de Belgique, de Suisse, du Luxembourg, de France, par le Bureau du Québec, les Alliances Françaises de Catalogne, l'Institut Français de Barcelone et l'APFC)

En Catalan:
*1. França és el país que Catalunya té més a prop. Són limítrofs.
*2. França és una de les destinacions preferides dels turistes. Cada any, 67 milions de turistes , entre ells molts catalans, visiten aquest país.
*3. Dels turistes que visiten Catalunya, el 50% són francòfons.
*4. França (París en particular) organitza cada any més de 1000 congressos internacionals.
*5. A Catalunya les empreses exporten a molts i molt diversos països; destaca, és clar, la Unió Europea, amb França al capdavant.
*6. Més de 800 empreses estan instal•lades a Catalunya i per la seva banda, moltes empreses catalanes inverteixen a França...
*7. França és un dels països que més inverteixen a Europa.
*8. França se situa en el grup capdevanter dels països més industrialitzats.
*9. França és coneguda pels seus èxits ens els camps relacionats amb les ciències i les tecnologies punta (TGV, programes Airbus i Arianeespace, tecnologies de la informació, sector mèdic i farmacèutic, arquitectura).
*10. A més de l'interès que pot tenir per a les relacions personals, el francès és avui dia molt important en el camp professional.
*11. Els països francòfons ofereixen nombroses possibilitats de formació per als estudiants estrangers: a les universitats, escoles superiors, programes europeus (Erasmus, Sòcrates, Comenius, Leonardo, Lingua).
*12. Actualment el nostres entorn és plurilingüe:és la garantia de la permanència de la pluralitat lingüística, cultural i en conseqüència econòmica dels nostres països, per tant, aprendre el francès és combregar amb aquest idea.
*13. A la majoria dels països del món s'estudi el francès com a primera i segona llengua estrangera. *14. El francès, amb d'altres llengües, representa davant de l'anglès -llengua de la globalització econòmica- una alternativa com a llengua de diversitat.
*15. El francès és una de les llengües oficials de nombrosos organismes internacionals (Nacions Unides, Unió Europea, Consell Europeu, Unesco, Organització General del Treball, Creu Roja, Unió Postal Universal, Comité Olímpic Internacional...) *16. La presència de la llengua francesa no es limita a un o dos continents, sinó que s'estén als cinc continents.
*17. L'Àfrica francòfona representa un territori més gran que els dels Estats Units d'Amèrica i un territori ple de futur.
*18. Un bon coneixement del francès permet accedir a una gran part de la producció cinematogràfica actual.
*19. El francès no és només una de les llengües del patrimoni literari i artístic, sinó que ho és també de la creació contemporània, de l'esport... des de Voltaire i Victor Hugo fins a Gérard Depardieu, Céline Dion, Jean-Luc Godard, Hergé i Zinedine Zidane...
*20. I no podem deixar de banda les altres 30 raons per conèixer la llengua francesa: saber que el francès es parla a més de 30 països del món.

(Editat per: Consulats de Bèlgica, Suissa, Luxemburg, França; Oficina del Quebec, les Universitats Catalanes, les Alliances Françaises de Catalunya, l'Institut Francès de Barcelona i l'APFC.)

http://www.xtec.es/entitats/apfc/docs/50raisons.doc
Invitado   Wed Aug 22, 2007 1:45 pm GMT
OK. If you are sure, why not to allow regional languages in France?

Next year I want to see schools in Breton, Occitan, Provençal, Catalan, Basque, Corsican, etc. And they will choose.

Ohhh sorry!!!! I remember that you are very Centralist and you ONLY want classes in French.
Guest   Wed Aug 22, 2007 2:11 pm GMT
Invitado, they are much happier with the French language than the Basque, Catalonians, and Galicians than Spanish because "Being part of FRance is not bad at all".

Here are links that proves that French is very much studied in different regions of Spain:

Leon:
http://platea.pntic.mec.es/%7Eaescapa/

Murcia
http://apfrm.ifrance.com/

Valencia
http://www.apfval.com/

And even in Canary Islands:
http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/fletenerife/

The following links prove that French is very much studied in different parts of the world:

Finland
http://www.kolumbus.fi/apff/

Thailand:
http://www.kolumbus.fi/apff/

New Zealand:
http://www.france.net.nz/

Australia:
http://www.arts.usyd.edu.au/associations/asfs/

US:
http://www.frenchteachers.org/

Countries covered with Agence pour l'enseignement français à l'étranger:
http://www.aefe.diplomatie.fr/guide.php?continent=afrique

Countries covered by Agence universitaire de la Francophonie:
http://www.auf.org/
(Just click the map)

For the whole world:
http://www.francparler.org/

Don't underestimate the presence of the French Language worldwide.
HAPPY WEB SURFING!
Invité   Wed Aug 22, 2007 3:20 pm GMT
Invitado, they are much happier with the French language than the Basque, Catalonians, and Galicians with the Spanish because "Being part of France is not a bad fate at all".

Here are links that proves that French is very much studied in different regions of Spain:

Leon:
http://platea.pntic.mec.es/%7Eaescapa/

Murcia
http://apfrm.ifrance.com/

Valencia
http://www.apfval.com/

And even in Canary Islands:
http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/fletenerife/

The following links prove that French is very much studied in different parts of the world:

Finland
http://www.kolumbus.fi/apff/

Thailand:
http://www.kolumbus.fi/apff/

New Zealand:
http://www.france.net.nz/

Australia:
http://www.arts.usyd.edu.au/associations/asfs/

US:
http://www.frenchteachers.org/

Countries covered with Agence pour l'enseignement français à l'étranger:
http://www.aefe.diplomatie.fr/guide.php?continent=afrique

Countries covered by Agence universitaire de la Francophonie:
http://www.auf.org/
(Just click the map)

For the whole world:
http://www.francparler.org/

Don't underestimate the presence of the French Language worldwide.
HAPPY WEB SURFING!
Invité   Wed Aug 22, 2007 3:33 pm GMT
Hispanic pride.   Wed Aug 22, 2007 5:06 pm GMT
In Catalonia most of people are in reality andalussians who in the 60's migrated to Catalonia and hence have Spanish as their mother tongue, they are not interested in learning French nor Catalan. Of course there are native catalonians (no the minority of the entire population) who want to stop this process but since they can't kill all them because after the Second World War that kind of things are not allowed, the probabiities of succeeding are low. And not only that, but appart from souther spaniards who migrated to Catalonia, one must add the new wave of hispanic americans who migrated recently to there. These ones are even less prone to adopt the catalonian language because of their high hispanic pride.
It is the same strategy all the time, we migrate to other parts and stablish our language. In US it will happen the same.
Mallorquí.   Wed Aug 22, 2007 5:20 pm GMT
Bon, les amis, voilà que cette filière va encore être effacée, comme cela s'est déjà passé avec l'entrée en scène des espagnolistes aggressifs.

Merci pour étrangler un échange d'opinions qui aurait pu devenir intéressant. Du moins, vous avez une idée de la façon dont ça tourne chez nous.

C'est la lubie d'une bonne partie des espagnols: ne rien respecter. J'en ai rencontré un qui, du moins, a été sincère, puisqu'il m'a dit: "Donde esté el español, que se quiten todos los demás".

Si vous venez au pays, les Baléares comprises, vous pourrez constater que cette race d'espagnols mentent comme ils respirent. Ils prennent leurs désirs pour des réalités. Jusqu'à là (une bonne partie de vous me connaît depuis longtemps) j'ai gardé les formes, j'ai été poli, mais j'en ai marre.

Grand bien leur fasse. Pour le moment, ils sont en train de saper Antimoon.

Mallorquí
Latin King   Wed Aug 22, 2007 5:30 pm GMT
A last thing: some people misunderstand what happen in Catalonia and think every single Catalonian speaks Catalan in the same way people in Quebec speak French. The reality is quite different: while in Quebec 90% of people are francophones and French is the only official language, in Catalonia Spanish is an official language (along with Catalan) but most of the people don't have Catalan as their mother tongue but Spanish. Some rabid catalan nationalists try to revert this situation and try to intimidate the Spanish speakers banning the Spanish at schools or simply harming the hispanic childs who use the Spanish language at breaks in the schools. Most of catalonians may learn French or may learn German, but love the Spanish language since it is their own mother language, and they consider the Catalan language useless. For this reason it is not taught in France. I agree with them.
Florin   Wed Aug 22, 2007 5:51 pm GMT
Los rumanos tampoco aprendemos Catalán al igual que los inmigrantes hispanoamericanos , porque no sirve para nada, incluso para mendigar tenemos que usar el castellano, ya que los que catalanófonos son muy tacaños. Yo vivo en Barcelona y hablo a mis siete hijos en rumano y en español para que se vayan acostumbrando al idioma de su nuevo país, pero el catalán es absolutamente desechable.
Guest   Wed Aug 22, 2007 5:54 pm GMT
¿qué signigfica "tacaños"?
Mallorquí.   Wed Aug 22, 2007 6:01 pm GMT
Voilà, je vais quitter Antimoon, comme l'ont déjà fait d'autres copains.

Une bonne partie de mes amis sont des enfants ou des grands enfants d'immigrés espagnols, la plupart des andalous. Maintenant, ils sont catalans. C'est normal.

Le président de la Generalitat de Catalunya est d'origine andalouse. Le président d'Esquerra Republicana, indépendantiste, est d'origine aragonaise. Et comme ça de suite. C'est normal. À travers l'histoire, nous avons été un pays d'accueil qui intègre les nouveaux arrivé. Comme n'importe quel autre pays.

J'insiste: l'intégration continue de se produire, et vite. Si on veut faire des progrès en économie, à l'université, en littérature, en théâtre, enfin partout, on a besoin de maîtriser le catalan. Le président du Gouvernement des Îles Baléares est né au Vénézuela. Moi même j'ai des ancêtres lointains espagnols et ma mère était Argentine. La catalan est notre langue commune.

Nous ne demandons qu'une chose: qu'on nous laisse vivre en paix chez nous et que ceux qui ont décidé de s'installer chez nous nous respectent. Comme n'importe quel autre peuple.

Dans les deux derniers messages (le nick de ceux qui les ont envoyés en dit long sur leur adscription) vous avez des exemples d'immigrés frustrés à cause de leur fermeture. Et cela n'arrive pas que chez nous. Bien d'espagnols émigres dans les années 70 en Allemagne ont refusé d'apprendre l'allemand. Ils n'y ont fait aucun progrès et a la fin ils sont rentrés en Espagne.

J'ai une amie professeur de catalan à Majorque. Elle a des élèves sud-américains.

Antimoon a été un forum très intéressant. Il est en pleine déchéance, surtout pour l'apparition de personnages comme ce deux-là qui politisent sans vergogne des sujets de discussions qui, à priori, auraient dû être purement linguistiques.

Je crois avoir fait des apports intéressants a Antimoon, qui m'a appris aussi beaucoup de choses intéressantes. Mais je refuse de partager mol temps et mes efforts avec des spécimens comme ces deux-là.

Donc, les amis, adieu. Ils seront contents, en pensant de m'avoir fait taire. Ce n'est pas le cas. C'es que, comme on dit en catalan, "qui amb infants es colga, compixat s'aixeca" (qui dort avec des enfants, se réveille plein de pisse).

Je souhaite toute sorte de biens à Antimoon, mais sans moi.

Une dernière chose (un reproche) au modérateur. Il aurait dû être sélectif avec les filières qu'il efface. Mais il a traité tout le monde de la même façon. C'est dommage parque, cela faisant, il a fait un mal énorme à Antimoon.

Mallorquí
Guest   Wed Aug 22, 2007 6:07 pm GMT
NOOOOO! Now this forum shall fall into the hands of the demented Hispanic fanatics!
Florin   Wed Aug 22, 2007 6:08 pm GMT
Tacaño means a kind of person who is obsessed about saving his money and this leads him to funny behaviours, for example carrying with them self made food when they travel to somewhere instead of spending the money in restaurants (they are always overpriced to them). "Roñoso, "agarrado" and "miserable" are a few synonyms of this word in Spanish.
Florin   Wed Aug 22, 2007 6:09 pm GMT
Tacaño means a kind of person who is obsessed about saving his money and this leads him to funny behaviours, for example carrying with them self made food when they travel to somewhere instead of spending the money in restaurants (they are always overpriced to them). "Roñoso, "agarrado" and "miserable" are a few synonyms of this word in Spanish.