Usage of "a/an and the"

Adam   Wed Sep 07, 2005 6:34 pm GMT
Anyway, I'm going watching the football now - Northern Ireland VS England.

Should be a great game.
Uriel   Wed Sep 07, 2005 6:45 pm GMT
Adam Wed Sep 07, 2005 6:32 pm GMT
"No article used here either in French - "je vais en ville" - literally, "(I go)I am going in town" "

"En" means "in the" or "to the".

So, "Je vais en ville" means "I am going to the town."



We use the exact same construction in English: "I am going to town."
Sander   Wed Sep 07, 2005 7:45 pm GMT
=>Anyway, I'm going watching the football now - Northern Ireland VS England.

Should be a great game. <=

Nah that's not a great game.Do you know what a good game was? England vs. Denmark. FANTASTIC!
Candy   Wed Sep 07, 2005 7:48 pm GMT
I don't think so.....:(
Sander   Wed Sep 07, 2005 8:51 pm GMT
Seen the match , and the English team should be ashamed.
Guest   Wed Sep 07, 2005 10:39 pm GMT
>>"En" means "in the" or "to the".

So, "Je vais en ville" means "I am going to the town." >>

No, "en" is simply "en" (in) with no article. All you've done is added an article in your translation to suit your thinking in English.

"I go in town" is the literal translation of "je vais en ville"
"En 2005" is "in 2005" not "in the 2005".

An article can go in front of "en",
e.g. "un enseignant en la matière".

"I am going to the town" would be "Je vais à la ville", which includes the article.
Uriel   Wed Sep 07, 2005 10:50 pm GMT
"Going to town" and "going to the town" have different connotations in English as well.
.........................   Thu Sep 08, 2005 2:55 am GMT
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Paul   Wed Oct 26, 2005 3:20 pm GMT
Many people today drop the pronunciation of the H in the word Historic and thus say "an historic". This is absolutely wrong. The proper way to say the word history in the English language is to pronounce the H. In the English language only a few words derived from French words do not pronounce the H (hour, honor etc.) and history is NOT one of them. Growing acceptance of mispronunciation due to ignorance does not make it right.
Travis   Wed Oct 26, 2005 3:38 pm GMT
>>Many people today drop the pronunciation of the H in the word Historic and thus say "an historic". This is absolutely wrong. The proper way to say the word history in the English language is to pronounce the H. In the English language only a few words derived from French words do not pronounce the H (hour, honor etc.) and history is NOT one of them. Growing acceptance of mispronunciation due to ignorance does not make it right.<<

And don't you realize that there are many English speakers (most outside the North America) which are generally /h/-dropping, no matter what the etymology of the word in question is?
Ives Monblant   Wed Oct 26, 2005 3:57 pm GMT
'ello heverbody,

I 'ave to say, 'ell ! I drop all my 'aitches because this is 'ow I was taught to pronounce them in Henglish classes at school in France. Hit is very difficult to pronounce the 'aitch hin the correct position, hevery time. 'onestly ! I 'ope you 'eard what I 'ad to say. I give my word of honor !

I 'ave to catch a bus in one hour so I 'ave to go now.
Adam   Wed Oct 26, 2005 6:06 pm GMT
"Seen the match , and the English team should be ashamed."

Martin Jol - England are better than Holland.

Dutchman Martin Jol, manager of London team Tottenham Hotspur, says that England are a better team than Holland, who are ranked 2nd in the world behind World Champions Brazil.


The Sun.

Martin Jol risked the wrath of his countrymen - by insisting England are better than Holland.

Marco van Basten's Dutch side qualified for Germany on the back of a 12-match unbeaten run.

They are also second in the FIFA rankings, behind only reigning world champions Brazil.

But Tottenham boss Jol reckons England have a stronger starting line-up and are genuine contenders to win the 2006 World Cup.

Jol Said: "If England play at the top of their game they are a better side than Holland.

Holland do not have the best players, but they do play well as a team. But if Arjen Robben is not there we are still vulnerable.

He gives us an extra spark and we need that.

Rooney is probably the same for England. If England keep their best players fit they will be one of the main contenders at the World Cup finals."

Jol also backed his Spurs star Ledley King to keep his place in the England midfield.

King, 25, starred in the victory over Poland. Jol added: "Ledley played in midfield two seasons ago for Spurs and did well.

It was nice to see one of my playes there for England and I was proud of him. He looked like he had been there every match."

----------------

Favourites for World Cup 2006.

1) Brazil.
2) Argentina.
3) England.
4) Italy.
5) Germany.

England behind only the two South American teams, but no South American team has ever won the World Cup in Europe since Brazil won the Sweden World Cup in 1958.

And Northern Ireland are the UK Champions.
Adam   Wed Oct 26, 2005 6:09 pm GMT
So, "Je vais en ville" means "I am going to the town."



We use the exact same construction in English: "I am going to town."

-------------------

As you have obviously failed to notice, the French use the article in that sentence whereas the English don't.

Articles are rarer in English than they are in French.
Adam   Wed Oct 26, 2005 6:11 pm GMT
"and history is NOT one of them"

You pronounce the "h" in "history" but not in "historical."

You say "A history lesson" and"An historical moment".
Adam   Wed Oct 26, 2005 6:21 pm GMT
Here are the rules for when to use "A, An or The":


a = indefinite article (not a specific object, one of a number of the same objects) with consonants
She has a dog.
I work in a factory.


an = indefinite article (not a specific object, one of a number of the same objects) with vowels (a,e,i,o,u)
Can I have an apple?
She is an English teacher.
the = definite article (a specific object that both the person speaking and the listener know)
The car over there is fast.
The teacher is very good, isn't he?


The first time you speak of something use "a or an", the next time you repeat that object use "the".
I live in a house. The house is quite old and has four bedrooms.
I ate in a Chinese restaurant. The restaurant was very good.


DO NOT use an article with countries, states, counties or provinces, lakes and mountains except when the country is a collection of states such as "The United States".
He lives in Washington near Mount Rainier.
They live in northern British Columbia.
Use an article with bodies of water, oceans and seas -
My country borders on the Pacific Ocean


DO NOT use an article when you are speaking about things in general
I like Russian tea.
She likes reading books.


DO NOT use an article when you are speaking about meals, places, and transport
He has breakfast at home.
I go to university.
He comes to work by taxi.


DO NOT use articles when there is a plural noun at the beginning of a sentence.
Cats are animals (NOT - The cats are animals.)

If the noun is singular, then an article is used.
The cat is an animal.
------------------------------------------
Because articles are used less often in English than in other European languages, such as French, the "Do NOT use an article....." rules usually don't apply to other languages.

For example, in English, we don't use articles in sentences such as "I like reading books." But in other languages, like French, you MUST use the article. The French say "I like reading THE books" (J'aime lire les livres).

And usually plurals, mostly at the begiining of sentences, don't take articles.

So in English, we say "Cats are animals." But other languages would use an article in that sentence.

Not many people notice this, but it's true that in a lot of cases, English does NOT use definite or indefinite articles where other languages would. They are rarer in English.