Spanish CLOSER to Latin? What is your take Pt.3

sorra   Tue Dec 04, 2007 5:05 am GMT
shall we continue part 3? part 2 got too many posts.

Spanish can be consider the closest language to Latin because of its 5 easy vowel system. just by that 10 points are gained to defend it.
Spanish terminations are also extremely, if not identical to those of Latin.
Guest   Tue Dec 04, 2007 11:08 am GMT
According to Wikipedia, Spanish resembes in some way Old Latin more than other living languages. Just search in Wikipedia Old Latin.
Guest   Tue Dec 04, 2007 11:29 am GMT
Spanish terminations? which ones?? Spanish lost all declensions as the other Latin languages and Noun plurals are a piece of cake in Spanish
Guest   Tue Dec 04, 2007 11:32 am GMT
No, verbs in Spanish are still inflected. In fact Spanish is a very infected language despite nouns lost declensions. Can you say a whole sentence in English with just one word? Spanish can do so. For example Dáselo ( Give it to him)
furrykef   Tue Dec 04, 2007 11:34 am GMT
<< Can you say a whole sentence in English with just one word? >>

"Go!" ;)
Guest   Tue Dec 04, 2007 11:37 am GMT
I meant a sentence with direct objects and indirect objetcs at least.
Guest   Tue Dec 04, 2007 11:43 am GMT
guest most latin languages can use that sentence so shut up
greg   Tue Dec 04, 2007 12:27 pm GMT
sorra : de quel "latin" parles-tu ?
Tati   Tue Dec 04, 2007 1:01 pm GMT
Esse(lat) sum es est sumus estis sunt

Essere(ita) sono sei è siamo siete sono

Être(fr) suis es est sommes êtes sont

Ser(sp) soy eres es somos sois son

Ser(por) sou es è somos sois são
Guest   Tue Dec 04, 2007 1:23 pm GMT
Spanish can be consider the closest language to Latin because of its 5 easy vowel system
In latin there were long and short vowel unlike Spanish
Guest   Tue Dec 04, 2007 1:29 pm GMT
There are people in Spain who pronounce Spanish using more than 5 vowels, they are those people living in the province of Cordoba. I think that they use a kind of a schwa. Has anyone more information about this?
Mallorquí.   Tue Dec 04, 2007 1:48 pm GMT
Oui, Guest.

Il y a des vastes zones dans l'Andalousie orientale (Almeria, etc.) où l'ouverture ou fermeture des "e" et des "o" finales sert à différencier le pluriel du singulier (rappelle-toi que l'espagnol normatif n'a que 5 phonèmes vocaliques, comme quo ces andalous orientaux en ont 7).

Dans une grande quantité de pluriels, le "s" distinctif du pluriel espagnol tombe. Tandis qu'on a "el lobo", le pluriel est "loh lobo", "el hombre", "loh hombre".

Or le "-o" et le "e" des singuliers est fermé, tandis que ces mêmes voyelles se prononcent ouvertes au pluriel.

J'ai deux voisins, frères et collègues dans mon travail, qui sont originaires de cette zone là. Ils sont arrivés à Majorque dans la deuxième moitié des années 50. Naturellement, ils parlent avec nous catalan mais, entre eux, ils ont gardé l'andalou. Quelquefois, quand ils parlent entre eux je les écoute: la différence entre ouverture et fermeture de "e" et "o" est très grande. Il y a longtemps, je le leur ai fait noter. Ils ne s'en étaient jamais aperçus. Pour eux, ç'a été une découverte. À l'ecole ils avaient appris que "el español tiene cinco vocales"...
Guest   Tue Dec 04, 2007 2:28 pm GMT
Ce phenomène se trouve aussi en portugais par example: "porco" singulier le premier o est fermé, au pluriel "porcos", le o est ouvert, et aussi dans les mots suivants:
ovo, ovos
formoso, formòsos
famoso, famòsas etc.
Le changement du timbre d'une voyelle ou la complète substitution d'une voyelle par une autre, (comme en allemend) à l'intérieur d'un mot se trouve aussi dans beaucoup de dialectes italiens. Cela sert, le plus souvent, à marquer le pluriel.
Guest   Tue Dec 04, 2007 6:05 pm GMT
<<No, verbs in Spanish are still inflected. In fact Spanish is a very infected language despite nouns lost declensions. Can you say a whole sentence in English with just one word? Spanish can do so. For example Dáselo ( Give it to him)>>

This is the stupidest thing in Spanish. Linking three words as they were one. It's three words there not one, this is just neglective stupid writing system. If you say SE LO DAS, then you should also say DA-SE-LO. In Spanish ,people just write how they feel like ,hardly following any rules.
Guest   Tue Dec 04, 2007 6:10 pm GMT
SE LO DAS is not the same as DASELO. Hence the reason of inflection. It allows you to express different things. The fact that DASELO is not a word does not mean that this is not inflection. You are messing up concepts. Inflection means to take a word, a verb in this case, and to attach particles to it to compund structures as a whole sentence in this case.