one vowel sounds like "er" without "r"?

Guest   Mon Nov 28, 2005 5:55 am GMT
The point is "ss" in English isn't necessarily pronounced [s].
Kirk   Mon Nov 28, 2005 6:07 am GMT
<<"Annoyment?" Copyright that one, Kirk! ;) >>

I wish I could :( I checked oed.com and it's already listed there (tho webster doesn't list it). However, it is listed as "rare"--I must've been feeling particularly odd when I wrote it (I think I would normally use "annoyance") since I don't even remember when I did, and it wasn't that long ago (but I'm exhausted seeing as I drove over 400 miles today,going thru crazy LA traffic to to get back to San Diego so I can justify being out of it a bit I guess ;) ).
Jim   Mon Nov 28, 2005 6:14 am GMT
That's right, e.g. "scissors".
eito   Mon Nov 28, 2005 3:03 pm GMT
Another example is "possession".

Why not "posession"?
Jim   Mon Nov 28, 2005 11:56 pm GMT
"posession" looks like it should derive from "pose" & be pronounced as such.
eito   Tue Nov 29, 2005 12:01 am GMT
Oh! That's what I didn't expect!
Lazar   Tue Nov 29, 2005 1:08 am GMT
Don't forget "dessert" [dI"z3`t] / [dI"z3t]. ;-)
Travis   Tue Nov 29, 2005 2:30 am GMT
At least here, *both* "ss"s in "possession" are not /s/ (but rather /z/ and /S/ respectively), as:

"possession" : /po"zESIn/ -> [p_ho."zE.SI~n] (stressed) or [p_h@."zE.Sn=] (unstressed)
Kirk   Tue Nov 29, 2005 4:13 am GMT
Yeah, I believe "possession" is pronounced with [s] and [S] for both sets of "ss"s by most/all English speakers.

<<"posession" looks like it should derive from "pose" & be pronounced as such.>>

A reasonable guess, but "possess" came from Latin "possidere" via Old French "possessier/possesser" (which in turn had replaced older Old French "posseer/posseir/posseoir"). "Pose" came from French "poser" which was originally from Latin "pausare."
Uriel   Tue Nov 29, 2005 4:32 am GMT
No, Jim is saying that if we were to spell "possession" with one initial S, as eito suggests ("posession"), it would look as though it were based on "pose" and not "possess".
Jim   Tue Nov 29, 2005 4:43 am GMT
Yes, that's what I was saying, thanks Uriel. Though it's still an interesting piece of etymology, Kirk.
Uriel   Tue Nov 29, 2005 4:46 am GMT
Well, I figured you for a smart guy, Jim. ;)
Bob   Tue Nov 29, 2005 4:46 am GMT
I pronounce it "pozeshin". I'm not aware of a "po/s/eshin" pronunciation.
Kirk   Tue Nov 29, 2005 8:34 am GMT
<<Yes, that's what I was saying, thanks Uriel. Though it's still an interesting piece of etymology, Kirk.>>

Oops! Now I see what you were saying :)

<<I pronounce it "pozeshin". I'm not aware of a "po/s/eshin" pronunciation.>>

Using English faux-phonetic spelling I say it "puh-ZESH-inn." That'd be [p_h@"zESIn] in X-SAMPA.
Bob   Tue Nov 29, 2005 9:11 am GMT
<<Yeah, I believe "possession" is pronounced with [s] and [S] for both sets of "ss"s by most/all English speakers.

Using English faux-phonetic spelling I say it "puh-ZESH-inn." That'd be [p_h@"zESIn] in X-SAMPA.>>

So what makes you believe "most/all English speakers" pronounce the first "ss" set as [s]? I've never heard this pronunciation.